Working languages:
Spanish to English
French to English
English (monolingual)

Jason Willis-Lee
ProZ.com Professional Trainer
Med-Pharm French and Spanish to English

Madrid, Madrid, Spain
Local time: 05:09 CEST (GMT+2)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

15 positive reviews

0.0 (15 reviews)


  Display standardized information
Bio
About me

images?q=tbn:ANd9GcQN29KG1vYMP9FrnKhermFe1VZkCMy0b7SwsaUSC9kqCwyVcEOjrg
Personal Branding and Strategic Linguistic Validation

With over 25 years of professional experience, Jason Willis-Lee delivers highly accurate medical translations between Spanish, French, and English, trusted by pharmaceutical companies, clinical professionals, and academic institutions. His work is as meticulous as a clinical trial protocol, ensuring every translation maintains the precision, objectivity, and rigor essential for medical research and high-quality patient care.

In this new stage of his career, Jason is specializing in linguistic validation, leveraging his expertise in personal branding to position himself at the forefront of this niche. His recent training and in-depth study of the field further enhance the value he brings to sponsors, CROs and language service providers managing complex, multilingual workflows focused on the patient voice.

Why Work with Jason?

🩺 Robust medical expertise – With a background in medicine and physiology, including over three years at Bristol Medical School, Jason ensures clarity and accuracy, even in the most complex medical content.

📈 Proven track record of excellence – Leading pharmaceutical companies and prestigious universities rely on him to translate clinical trial documentation, medical reports, and biomedical publications to the highest industry standards.

📣 Industry leadership – Founder of The Entrepreneurial Translator and co-founder of Medico-legal Translations, Jason is a frequent speaker at conferences and industry events. He actively promotes collaboration and ongoing professional development in the era of artificial intelligence.

Not Just Medical Translation

In addition to translation, editing, and linguistic validation, Jason is a personal branding strategist, an affiliate marketer, and the host of the Freelancer Training on How to Get More Direct Clients podcast. Through his book of the same name, he helps freelance translators position themselves effectively in the market and build sustainable and profitable businesses.

Get in Touch

📧 Request information or a quote: [email protected]
🌐 See what clients are saying: https://jasonwillislee.com/what-my-clients-say/?lang=en
📰 Subscribe to his free weekly newsletter: https://entrepreneurialtranslator.com/niche-your-way-to-the-top
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 89
PRO-level pts: 67


Top languages (PRO)
Spanish to English36
French to English31
Top general fields (PRO)
Medical40
Bus/Financial8
Tech/Engineering5
Law/Patents4
Science4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)4
Finance (general)4
IT (Information Technology)4
Medical: Health Care4
Psychology4
Ships, Sailing, Maritime2
Manufacturing1

See all points earned >
Keywords: academic journal, biomedicine, biomedical, Chartered Institute of Linguists, clinical report, clinical trial, copyeditor, editor, French, Institute of Translation and Interpreting. See more.academic journal, biomedicine, biomedical, Chartered Institute of Linguists, clinical report, clinical trial, copyeditor, editor, French, Institute of Translation and Interpreting, medical, medical device, medicine, memoQ, Open Access, paper, pharmaceutical, pharmacy, proofreader, research article, SDL Trados Studio 2021, Spanish, translator. See less.




Profile last updated
Aug 25, 2025



More translators and interpreters: Spanish to English - French to English   More language pairs