Aug 23, 2005 17:51
19 yrs ago
22 viewers *
Spanish term

inconveniente

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s)
Que en este acto se identifica con CREDENCIAL DE ELECTOR, misma que tiene una fotografía a color en su parte ANVERSA, la cual concuerda con los rasgos fisonómicos del emitente misma que en este acta se le devuelve por no haber inconveniente para ello; y en relación a los hechos que se investigan manifiesta, que comparece en razón de...
Proposed translations (English)
5 +4 as there is no reason not to do so [return the card or whatever]

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

as there is no reason not to do so [return the card or whatever]

no haber inconveniente= as there is no reason not to or not to do so [in second when the thing is already stipulated]

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-08-23 18:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

Or: as there is not objection thereto

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-08-23 18:03:12 GMT)
--------------------------------------------------

whoops: as there is no objection thereto
Peer comment(s):

agree John Hughson (J.D., M.B.A. Finance)
3 mins
agree Marina Soldati
3 mins
agree Carlos Diaz de Leon : Considering the tone of the document, I like your second option better. however, they're both absolutely correct.
19 mins
agree Lisa Carter (X)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search