Oct 22, 2008 17:26
15 yrs ago
Spanish term

roto bator

Spanish to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
On a list in a cash flow the item "roto bator" appears. I found it in Spanish pages but I cannot find its equivalent in English.

Have you ever seen it in English? Perhaps you could help me.

Thanks!

Laura :-)

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

Rotavator

This is a brand name. See link...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-10-22 17:44:30 GMT)
--------------------------------------------------

I should add, this is a brand name that, at least in Spain, has become the common (generic) name for the implements.
Peer comment(s):

agree liz askew : Ah ha! Jolly good for you :-)
1 hr
Thanks, liz. Not much merit, really. I see them "in the flesh" every other day or so...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! Laura :-)"
2 mins

roto-bator

This will not be translated, it is a name, it is a concrete rotating vibrator used to ensure the concrete mix reaches all the areas of the mold.
Peer comment(s):

neutral liz askew : It must be translated, or explained in English, otherwise English speakers won't have a clue.//I have just said it would not be understood by an English speaker so RotaVator.
8 mins
Hmmmm. I did explain in English, names are not translated.
Something went wrong...
14 mins

rotary tiller

Well, based on the ref below it must be a piece of farming equipment/machinery, so this is the best I can do :-)

http://216.239.59.104/search?q=cache:y7U334qIZm8J:en.wikiped...
Something went wrong...

Reference comments

11 mins
Reference:

Cosechadora de remolacha con rodillo marca FUERTES, especial para terrenos difíciles y pedregosos, seminueva; roto bator con rastra de jaula marca ACRIC para la preparación de terreno, 2,9
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search