Glossary entry

Spanish term or phrase:

AS

English translation:

Blood testing (análisis de sangre)

Added to glossary by Joseph Tein
Apr 14, 2016 13:03
8 yrs ago
20 viewers *
Spanish term

AS

Spanish to English Medical Medical: Cardiology
I am having trouble with the following, which is a line in a medical report under Pruebas complementarias (between ECG and echocardiogram)

AS 1-15: Cr 0.85, CT158 HDL 53 LDL 86 Tg 88 hemograma normal

The patient is an elderly woman with ischaemic heart disease

I am fine with everything else apart from AS 1-15. I am sure it is something obvious but can't work it out. I'd appreciate some help. Thanks
Proposed translations (English)
5 Blood testing
2 Anaesthesia
Change log

Apr 15, 2016 15:38: Joseph Tein Created KOG entry

Apr 15, 2016 15:44: Joseph Tein changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/578038">Joseph Tein's</a> old entry - "AS"" to ""Blood testing (análisis de sangre)""

Discussion

Eithne Livesey (asker) Apr 15, 2016:
Hi Joseph, could you post an answer so that I can accept it? Thanks.
Eithne Livesey (asker) Apr 14, 2016:
Hi. Thanks to you both for your comments. I do think the numbers are internal references, rather than dates, so I am leaving them as they are. Thanks, too, for the links. No, I haven't used Cosnautas, but I will. I'm going with blood test. Thanks again
Charles Davis Apr 14, 2016:
Or maybe blood tests are item 1-15 (category 1 item 15) in a protocol, like the one I've just quoted.
Charles Davis Apr 14, 2016:
Or maybe they could be tests numbers 1-15 in a list they use? Ultimately I don't think it's worth worrying about; I don't think the numbers are crucial to the interpretation of the abbreviation.
The colon suggests this is not a specific test per se but rather a category, and análisis de sangre (quite probably plural, analyses rather than analysis) is the obvious choice.

"Análisis básicos:
• Sangre:
- Hemograma
- Glucemia
- Creatinina
- CT, cHDL, cLDL
- TG
- Ac. Urico
- Iones
- Si diabetes: HbA1c."
http://www.fianzanotarialpr.org/opiniones/025_DPR_0088.TXT
Joseph Tein Apr 14, 2016:
1-15 And this may very well be the date that the tests were run. Does it fit in with other dates in your report?
Joseph Tein Apr 14, 2016:
It's one of the many possible meanings of AS that I found in Cosnautas. You use Cosnautas? www.cosnautas.com
Eithne Livesey (asker) Apr 14, 2016:
That sounds about right to me, Joseph. I knew it was something that should just hit me in the face! I think the numbers might just be test references. Thanks for your suggestion.
Joseph Tein Apr 14, 2016:
blood testing With the tests that are listed after this, AS could be 'análisis de sangre' although I don't see how 1-15 would fit with this. It's a good possibility, still.

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

Blood testing

Given what follows in the text provided, AS has to mean Análisis (or analítica) de Sangre, since the results shown are blood tests.

Online examples:

"Se obtuvieron ... análisis de sangre (AS) pre y post-operatorios (Hb, WBC, PLT, creatinina sérica) ... "

" Ante tal cuadro se decide realizar un análisis de sangre (AS) con unos resultados de glucemia basal 122 mg/dl, HbA1c 6,7% y TSH 1,42 μUI/ml. "

(We could also call it análisis sanguíneo ... same initials ... but Cosnautas just shows the two options I mentioned above.)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
8 hrs

Anaesthesia


This classification for anesthetic agent.
Note from asker:
Thank you for your answer Jude69. However, I agree with Joseph that the term relates to blood tests
Peer comment(s):

neutral Joseph Tein : This term (AS) is being used in the section of the report dealing with "pruebas complementarias" (diagnostic testing). The tests following AS 1-15 are blood tests. Anesthaesia would not be mentioned in this section of the report.
4 hrs
regional anaesthesia confer better pain relief before blood test and mainly used for elderly persons which is the case here
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search