Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
juveniles
English translation:
metamyelocytes
Added to glossary by
Maria Faella
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 3, 2007 13:08
17 yrs ago
28 viewers *
Spanish term
juveniles
Spanish to English
Other
Medical (general)
En la parte de hematología de un analisis, uno de los items es:
Juveniles (referencia: 0-2%)
Gracias!!!!!
Juveniles (referencia: 0-2%)
Gracias!!!!!
Proposed translations
(English)
5 | inmaduros (neutrófilos metamielocitos) | Barbara Thomas |
4 | (personas) juveniles, de eded juvenil | Bubo Coroman (X) |
Change log
Aug 3, 2007 14:44: Maria Faella Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
(personas) juveniles, de eded juvenil
;-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-08-03 15:10:41 GMT)
--------------------------------------------------
hola María ... lo que me hace creer que se trata de personas es que ponen "juveniles" con "s". Seguramente se trata de seres vivos --- que sean personas o animales --- o se refiere a una muestra tomada de ellos.
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-08-03 15:10:41 GMT)
--------------------------------------------------
hola María ... lo que me hace creer que se trata de personas es que ponen "juveniles" con "s". Seguramente se trata de seres vivos --- que sean personas o animales --- o se refiere a una muestra tomada de ellos.
Note from asker:
Se encuentra en uno de los componentes a analizar en la parte de hematología, parecería ser algo médico más que de edad. |
20 hrs
inmaduros (neutrófilos metamielocitos)
En neutrófilos inmaduros el núcleo se presenta sin segmentar, como una banda fuertemente teñida. Su citoplasma contiene abundantes gránulos finos color púrpura, (con el colorante Giemsa) que contienen abundantes enzimas destructoras, así como una sustancia antibacteriana llamada fagocitina, necesarias para la lucha contra los gérmenes extraños.
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-08-04 10:09:09 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I was thinking backwards this morning (English>Spanish)
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-08-04 10:09:09 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I was thinking backwards this morning (English>Spanish)
Reference:
Discussion
http://personal2.iddeo.es/ret003ym/hemat.htm