Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Mixiote
English translation:
Mixiote (Wrapped and cooked in a banana leaf)
Added to glossary by
Ruby Valdez
Jan 25, 2002 22:39
23 yrs ago
Spanish term
mixiote
Spanish to English
Other
cocina
Platillo de la comida mexicana
Proposed translations
(English)
4 | mixiote |
Hazel Whiteley
![]() |
5 | "mixiote" |
Margaret Schroeder
![]() |
4 | mixiote |
leff
![]() |
Proposed translations
4 mins
Selected
mixiote
This seems very typical of Mexico and would probably not be translated.
A glossary (second ref) gave this explanation without offering a translation: Mixiote Thin parchment-like membrane of the maguey, or the dish made by wrapping meats and vegetables in it much the way we use parchment paper, and cooking them in a steamer of barbacoa pit
A glossary (second ref) gave this explanation without offering a translation: Mixiote Thin parchment-like membrane of the maguey, or the dish made by wrapping meats and vegetables in it much the way we use parchment paper, and cooking them in a steamer of barbacoa pit
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchisimas gracias! Yo tambien ya lo encontre!"
7 mins
8 mins
"mixiote"
As there is no equivalent in English, I would keep the word "mixiote" (but put it in italics). This is how it appears in the texts below.
Ruby, I know you must know what mixiote is, but for anyone else who is wondering, it is a dish of meat, sauce and seasonings steamed in a wrapper of the inner lining of the maguey leaf, which gives it a distinctive flavour.
http://mexicanfood.about.com/library/recipes/blrr822.htm
Ruby, I know you must know what mixiote is, but for anyone else who is wondering, it is a dish of meat, sauce and seasonings steamed in a wrapper of the inner lining of the maguey leaf, which gives it a distinctive flavour.
http://mexicanfood.about.com/library/recipes/blrr822.htm
Something went wrong...