https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/other/603037-estoy-enmoradisimo.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

Estoy enmoradisimo

English translation:

I am madly in love

Added to glossary by Olaf Reibedanz
Dec 30, 2003 22:34
20 yrs ago
Spanish term

estoy enmoradisimo

Non-PRO Spanish to English Other
estoy enamoradisimo, ella es bella, buena, fiel,divertida.
Se que me quiere.

Proposed translations

+15
2 mins
Selected

I am madly in love

:)
Peer comment(s):

agree Fanny_C
2 mins
agree x-Translator (X)
4 mins
agree Bill Greendyk
15 mins
agree David Russi
50 mins
agree margaret caulfield : Yep!
1 hr
agree ACCURATE77 : This is not as literal as possibly it could be, but it really conveys the meaning.
1 hr
agree Susana Betti
1 hr
agree isaac bekerman
1 hr
Thank you everybody!
agree roneill : Hi Olaf! Happy New Year!
2 hrs
Thanks, Rónat, same to you!
agree Marisol Honsberg (X)
5 hrs
agree Science451
10 hrs
agree Eamonn OMahony : most acceptable and comprehensible equivalent
15 hrs
agree helenagran
16 hrs
agree Catherine Navarro
19 hrs
agree kdavey
2 days 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
3 mins

I am very much in love with her

Good luck
Something went wrong...
+1
3 mins

I'm very much in love......

"head over heels"
Peer comment(s):

agree margaret caulfield : Another good one!
1 hr
Thanks, Margaret and Happy New Year!
Something went wrong...
7 mins

I have fallen in love to distraction

so.
Something went wrong...
+8
43 mins

I'm so in love,

she is beautiful, good, faithful, fun.
I know she loves me.
Peer comment(s):

agree margaret caulfield : Not bad.
30 mins
Thank you margaret. Poetic isn't it?
agree ACCURATE77 : This one also conveys the same connotation, and it is approximately literal as it could be.
41 mins
Thank you very much ACCURATE77
agree roneill : Nice
1 hr
Thank you so much Rónat
agree Patricia Baldwin : Very beautiful Teresita.
2 hrs
Most kind of you Patricia
agree Clara Fuentes
3 hrs
Thanks Clara
agree Nado2002
3 hrs
Thank you Nado2002
agree Science451
10 hrs
Thank you very much Science451
agree Catherine Navarro
19 hrs
Thank you so much prciosasoy
Something went wrong...
55 mins

I am head over heels

another idea
Peer comment(s):

neutral margaret caulfield : I think this is too colloquial here. The equivalent of this in Spanish would be, for example, "Estoy colado", among others.
20 mins
Something went wrong...
+3
1 hr

I am deeply in love

no much explanation, the term you choose is more personal in this kind of translation.
Peer comment(s):

agree margaret caulfield : This is also good.
8 mins
agree roneill : another nice one.
58 mins
agree Nado2002
3 hrs
Something went wrong...