Nov 27, 2009 23:19
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

posesiones entrañables (de la entraña de las costumbres visuales)

Spanish to English Art/Literary Textiles / Clothing / Fashion
Two questions on this one. Here's the first: How I can convey entrañables and de la entraña in English. I've tried "intimate possessions" and "from the intimacy of" but I'm not happy with it. TIA!

Los poetas que, no sin perjuicio de la poesía, elaboran el catálogo de las posesiones entrañables (de la entraña de las costumbres visuales) incluyen, como en Cosas de mi tierra (1937), el libro descaradamente patrimonial del general Adolfo León Ossorio, alabanzas al sarape de Saltillo.
Proposed translations (English)
3 beloved essential possesions (from the essence of the visual habits)

Discussion

Patricia Rosas (asker) Nov 29, 2009:
my final (for now!) version: beloved essential possessions (from the essence of visual fashion)

Proposed translations

1 hr
Selected

beloved essential possesions (from the essence of the visual habits)

I think the word essence (or intimate essence) in a way conveys what entraña is

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2009-11-30 00:59:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I'm honoured to be able to help
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, again, Claudia! Elsewhere one of the authors talks about how "essential" the sarape was, so this will tie in nicely..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search