Dec 16, 2006 19:09
18 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

con una selección de queso, panceta, chile, champiñones, barbacoa o vegetariana

Spanish to French Other Cooking / Culinary
con una selección de queso, panceta, chile, champiñones, barbacoa o vegetariana (hablan de hamburguesas)

Je ne comprends pas très bien ce qu'il veulent dire par barbacoa et vegetariana....

(en anglais, phrase originale: with a choice of triple cheese, bacon, chilli, mushroom, barbeque or vegetarian)

Discussion

danielle2 (asker) Dec 18, 2006:
suggestion je pense que je vais mettre

"au choix : trois fromages, bacon, chili, champignons, barbecue ou végétarien"

qu'en pensez-vous?

(il s'agit bien de hamburgers, pas de pizzas, il existe en effet des végéburgers..... )

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

barbecue/ végétarien/enne

barbecue
(steak grillé/ au feu de bois.... comme en été, à l'extérieur...)

végétarien
(steak veg' ou végétarien... à base de soja en général... on aime ou on n'aime pas....)

bon courage

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2006-12-18 10:05:35 GMT)
--------------------------------------------------

oui, c'est tès bien, Dannielle
Peer comment(s):

agree abarbe (X)
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci Emmanuel ! merci à tous"
19 hrs

Barbecue, végétarienne

tu ne parlerais pas de pizza, par hasard?
La BBQ a une sauce particulière, la végétarienne... n'a pas de viande!
Conseil: consulte le menu de Pizza Hut
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search