Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
grupo empresarial e industrial
French translation:
groupe industriel et entrepreneurial
Added to glossary by
Marion Delarue
Apr 29, 2010 17:59
14 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
grupos empresariales e industriales
Non-PRO
Spanish to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Général
La universidad de XXX es uno de los máximos exponentes de transferibilidad de conocimientos e innovación al sector empresarial, no en vano está incluida en la estructura de la corporación XXX, uno de los grupos empresariales e industriales de este país.
je ne sais pas comment tourner le terme...
groupe industriel
groupe d´entreprise
mais groupe industriel et d´entreprise... sonne faux :-)
je ne sais pas comment tourner le terme...
groupe industriel
groupe d´entreprise
mais groupe industriel et d´entreprise... sonne faux :-)
Proposed translations
(French)
5 | voir |
Manuela Mariño Beltrán (X)
![]() |
3 | groupe d'entreprises et industriel |
Luis Alvarez
![]() |
Proposed translations
2 hrs
Selected
voir
On dit "groupes industriels" et "groupes entrepreneuriaux (sing. entrepreneurial)
Groupe entrepreneurial et 100 % média, le groupe Lagardère s'est toujours inscrit dans une vision à long terme et n'a jamais cédé aux effets de mode.
http://www.lagardere.com/groupe/valeurs-174.html
NS dans le secteur tertiaire et CGM pour les coopératives sociales ; un autre exemple est celui du groupe bien connu de Mondragon, au Pays basque (intersectoriel, mais principalement composé de coopératives industrielles), le 7ème groupe entrepreneurial espagnol qui emploie plus de 100 000 ouvriers.
http://www.cecop.coop/Qu-est-ce-que-CECOP.html
Un groupe industriel est comme tout groupe d'entreprises, un ensemble important d'entreprises intégrées sous un pôle financier unique, dont la particularité est d'exercer son activité essentiellement dans un secteur industriel.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Groupe_industriel
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2010-04-29 20:39:11 GMT)
--------------------------------------------------
Dans votre cas, le mieux ce serait peut-être de mettre "la corporation XXX, groupe industriel et entrepreneurial de ce pays" (au lieu de "l'un des groupes...")
Groupe entrepreneurial et 100 % média, le groupe Lagardère s'est toujours inscrit dans une vision à long terme et n'a jamais cédé aux effets de mode.
http://www.lagardere.com/groupe/valeurs-174.html
NS dans le secteur tertiaire et CGM pour les coopératives sociales ; un autre exemple est celui du groupe bien connu de Mondragon, au Pays basque (intersectoriel, mais principalement composé de coopératives industrielles), le 7ème groupe entrepreneurial espagnol qui emploie plus de 100 000 ouvriers.
http://www.cecop.coop/Qu-est-ce-que-CECOP.html
Un groupe industriel est comme tout groupe d'entreprises, un ensemble important d'entreprises intégrées sous un pôle financier unique, dont la particularité est d'exercer son activité essentiellement dans un secteur industriel.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Groupe_industriel
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2010-04-29 20:39:11 GMT)
--------------------------------------------------
Dans votre cas, le mieux ce serait peut-être de mettre "la corporation XXX, groupe industriel et entrepreneurial de ce pays" (au lieu de "l'un des groupes...")
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
8 mins
groupe d'entreprises et industriel
Si te suena también mal, creo que con "groupe d'entreprises" es suficiente
Discussion