Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
constituir en fiadora solidaria y principal pagadora
German translation:
als gesamtschuldnerische Bürgin und Hauptschuldnerin einsetzen
Added to glossary by
Ursula Dias
May 27, 2010 14:44
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
constituir en fiadora solidaria y principal pagadora
Spanish to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Aus einer Anzahlungsgarantie
Satzverständnis + entsprechender Ausdruck im Deutschen:
***Constituyo a mi representada en fiadora solidaria y principal pagadora de XYZ GMBH***, inscrita por ante el "FDB" Banco de datos de libros de empresas, [...], en lo sucesivo denominado "EL AFIANZADO", hasta por la cantidad de CUATRO MILLONES QUINIENTOS DIECISÉIS MIL NOVECIENTOS EUROS SIN CÉNTIMOS (€ 4.516.900,00),
Satzverständnis + entsprechender Ausdruck im Deutschen:
***Constituyo a mi representada en fiadora solidaria y principal pagadora de XYZ GMBH***, inscrita por ante el "FDB" Banco de datos de libros de empresas, [...], en lo sucesivo denominado "EL AFIANZADO", hasta por la cantidad de CUATRO MILLONES QUINIENTOS DIECISÉIS MIL NOVECIENTOS EUROS SIN CÉNTIMOS (€ 4.516.900,00),
Change log
Jun 3, 2010 07:39: Ursula Dias Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
als gesamtschuldnerische Bürgin und Hauptschuldnerin einsetzen
z.B.
"principal pagador" ist laut Becher "der Hauptschuldner"
"principal pagador" ist laut Becher "der Hauptschuldner"
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke."
3 hrs
berufe ich als solidarische Buergin und Hauptzahlerin...
die von mir Vorgestellte....
3 hrs
berufe ich als solidarische Buergin und Hauptzahlerin...
die von mir Vorgestellte..... ein
Something went wrong...