This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 27, 2012 21:28
12 yrs ago
Spanish term

saco interior

Spanish to German Other Other Marschlande
Es geht um die Fauna der Bahía de Cádiz

FAUNA
Acuática. Las condiciones de las marismas propician la presencia de un amplio número de especies marinas. Su **saco interior**, protegido de fuertes corrientes marinas, es el lugar idóneo para el alevinaje de varias especies. Si bien se reproducen cerca de la costa pero fuera de la bahía, sus juveniles, en un estado de postlarva, acuden a esteros, caños y marismas para su desarrollo inicial. Este es el caso de especies como la sardina, el boquerón, la acedía, la liseta, el alburejo, zorreja, serranillo, dorada, baila, anguila, el pejerrey y la piraña (siendo estos dos últimos sedentarios).

Vielen Dank im Voraus.

Discussion

Ruth Wöhlk Jul 28, 2012:
vielleicht "im inneren TEil der Ausbuchtung", sonst fehlt für meinen Geschmack das "interior", aber sachlich richtig.
GLG
Karin Hinsch (asker) Jul 28, 2012:
Drae sagt dazu: Saco:
m. Mar. Bahía, ensenada, y en general, entrada del mar en la tierra, especialmente cuando su boca es muy estrecha con relación al fondo.

Könnte man "saco interior" vielleicht mit "Einbuchtung" übersetzen?
Ruth Wöhlk Jul 27, 2012:
saco = Sackgasse, also der innere Bereich, das obere Ende, so etwas in der ARt, aber mir fällt heute nichts vernünftiges mehr ein, tut mir leid
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search