Jan 5 09:37
4 mos ago
23 viewers *
Spanish term

órganos de administración

Spanish to German Law/Patents Real Estate
Hallo in die Runde,

der Text ist aus Chile.
Bei einer Stiftung wird zwischen "Directorio" und "Órganos de administración" unterschieden:

Los recursos que formen parte del patrimonio de la entidad serán aplicados a los fines fundacionales, conforme lo decida el Directorio; asimismo, los beneficiarios de los recursos serán determinados de acuerdo a los criterios que acuerden los órganos de la administración de la presente Fundación.

Directorio habe ich mit Stiftungsvorstand übersetzt.
Könnte "Órganos de administración" das Kuratorium sein?

Danke im Voraus

Discussion

Toni Castano Jan 5:
@Sandra "Verwaltunsorgane der Stiftung" funktioniert gut hier, also eine wörtliche Übersetzung. Siehe bitte unten nur ein Beispiel dafür:
https://www.bafin.de/SharedDocs/Downloads/DE/Leitfaden/WA/dl...

Proposed translations

11 hrs
Spanish term (edited): órgano/s de administración

Verwaltungsorganträger (natürliche oder juristische Person)

Verwaltungsorgane wie bei Toni C., nur besteht ev. erfahrungsgemäß eine begriffliche Schwierigkeit sowohl mit Organ als auch mit Verwaltungsrat als natürliche oder juristische Person.

Directorio : Geschäftsführung / Geschäftsführer als Executive vs. / ggü Verwaltungsrat als kollektiver Organ oder als Einzelperson (human agent) wie z.B. eine Verwaltungsrätin (Board Director).

Übrigens beispielhaft vom Verwaltungsorgan oder von der Verwaltungsstelle als natürliche oder juristische Person wie in Liechtenstein hergeleitet:

Kontrollstelle = auditor > ein/e menschliche/r Wirtschaftsprüfer/in oder audit panel bzw. body, also eine Wirtschaftsprüfungsgesellschaft GbR / Personenges. = ordinary or general partnership vs. GmbH bzw. AG als a limited company or corporation.
Example sentence:

Was sind kommunale Ausgaben, die eine Gemeinschaft, ein Personenkreis, ein Kommuneverband oder ein anderer städtisch geprägter Verwaltungsorganträger

Die Verwaltungsstelle hat außerdem Anspruch auf die Zahlung einer Gebühr für Übertragungen und Berichterstattung

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search