Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Elevación mantenida de la pantorrilla
Italian translation:
sollevamento prolungato del polpaccio
Added to glossary by
Gaetano Silvestri Campagnano
May 23, 2013 08:49
10 yrs ago
Spanish term
Elevación mantenida de la pantorrilla
Spanish to Italian
Medical
Sports / Fitness / Recreation
Esercizi per anziani affetti da diabete
Buongiorno a tutti.
Il contesto è un manuale di esercizi fisici per pazienti anziani affetti da diabete. Il manuale descrive una serie di semplici esercizi da eseguire due o tre volte alla settimana. L'obiettivo è il rinforzo muscolare degli arti inferiori.
Un particolare esercizio mira ad allenare i muscoli flessori dorsali e plantari delle caviglie e consiste nell'alzarsi sulla punta dei piedi e riappoggiare il tallone a terra, appoggiandosi o meno a un tavolo per mantenere l'equilibrio. Il testo dice:
Dorsiflexión del tobillo y de los músculos flexores plantares, los cuales son particularmente importantes para recuperar el equilibrio.
*** Elevación mantenida de la pantorrilla***, con y sin apoyo
• Párese frente al banco
• Aguante y mire al frente
• Los pies están separados en la misma anchura que los hombros
• Elévese sobre sus pulgares
• Baje los talones hasta el suelo
Vi ringrazio in anticipo per i vostri suggerimenti.
Il contesto è un manuale di esercizi fisici per pazienti anziani affetti da diabete. Il manuale descrive una serie di semplici esercizi da eseguire due o tre volte alla settimana. L'obiettivo è il rinforzo muscolare degli arti inferiori.
Un particolare esercizio mira ad allenare i muscoli flessori dorsali e plantari delle caviglie e consiste nell'alzarsi sulla punta dei piedi e riappoggiare il tallone a terra, appoggiandosi o meno a un tavolo per mantenere l'equilibrio. Il testo dice:
Dorsiflexión del tobillo y de los músculos flexores plantares, los cuales son particularmente importantes para recuperar el equilibrio.
*** Elevación mantenida de la pantorrilla***, con y sin apoyo
• Párese frente al banco
• Aguante y mire al frente
• Los pies están separados en la misma anchura que los hombros
• Elévese sobre sus pulgares
• Baje los talones hasta el suelo
Vi ringrazio in anticipo per i vostri suggerimenti.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | sollovamento prolungato del polpaccio | Gaetano Silvestri Campagnano |
Change log
May 28, 2013 09:29: Gaetano Silvestri Campagnano changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1054211">Elisa Farina's</a> old entry - "Elevación mantenida de la pantorrilla"" to ""sollovamento prolungato del polpaccio""
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
sollovamento prolungato del polpaccio
.
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2013-05-23 08:55:05 GMT)
--------------------------------------------------
O, forse meglio ancora "dei polpacci".
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2013-05-28 09:32:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Errata corrige: "sollevamento prolungato del polpaccio / dei polpacci".
Chiedo scusa per il refuso, che incredibilmente non avevo notato fino ad ora.
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2013-05-23 08:55:05 GMT)
--------------------------------------------------
O, forse meglio ancora "dei polpacci".
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2013-05-28 09:32:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Errata corrige: "sollevamento prolungato del polpaccio / dei polpacci".
Chiedo scusa per il refuso, che incredibilmente non avevo notato fino ad ora.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
Something went wrong...