Aug 14, 2012 14:13
12 yrs ago
Spanish term
visceral perfección
Spanish to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
Esperando a Robert Capa
Речь идёт о самом знаменитом снимке Роберта Капы "Смерть испанского ополченца".
Вот он:
http://3.bp.blogspot.com/_ssaeFZs7SXE/TDpoRzdjBaI/AAAAAAAAAd...
Вот контекст:
La fotografía fue publicada por la revista Vu en el número especial de septiembre sobre la guerra civil española y al año siguiente en Regards, en París-Soir y en un especial de la revista Life con un pie de foto en el que se explicaba cómo la cámara de Robert Capa captaba a un soldado español en el momento preciso en que un proyectil le atravesaba la cabeza y caía abatido en el frente de Córdoba. La imagen causó sensación en todo el mundo por su visceral perfección. Cientos de lectores enviaron cartas conmocionadas a los periódicos. En los hogares europeos y norteamericanos de clase media nunca se había visto una imagen semejante.
Это сочетание, visceral perfección, я встретила ещё в одном месте: в статье о той же самой фотографии, опубликованной в газете El País.
Вот:
http://elpais.com/diario/2008/10/05/cultura/1223157601_85021...
Но мне никак не удаётся уловить значение этого сочетания.
Коллеги, помогите, подбросьте какие-нибудь идеи.
Вот он:
http://3.bp.blogspot.com/_ssaeFZs7SXE/TDpoRzdjBaI/AAAAAAAAAd...
Вот контекст:
La fotografía fue publicada por la revista Vu en el número especial de septiembre sobre la guerra civil española y al año siguiente en Regards, en París-Soir y en un especial de la revista Life con un pie de foto en el que se explicaba cómo la cámara de Robert Capa captaba a un soldado español en el momento preciso en que un proyectil le atravesaba la cabeza y caía abatido en el frente de Córdoba. La imagen causó sensación en todo el mundo por su visceral perfección. Cientos de lectores enviaron cartas conmocionadas a los periódicos. En los hogares europeos y norteamericanos de clase media nunca se había visto una imagen semejante.
Это сочетание, visceral perfección, я встретила ещё в одном месте: в статье о той же самой фотографии, опубликованной в газете El País.
Вот:
http://elpais.com/diario/2008/10/05/cultura/1223157601_85021...
Но мне никак не удаётся уловить значение этого сочетания.
Коллеги, помогите, подбросьте какие-нибудь идеи.
Proposed translations
(Russian)
3 | натуралистичность | Ekaterina Guerbek |
4 | жизненная правдивость | Alex Sinitsyn |
Proposed translations
26 mins
Selected
натуралистичность
абсолютная натуралистичность
совершенная натуралистичность
совершенная по натуралистичности
(слишком) явно выраженная натуралистичность (здесь, наверное, не очень подходит)
совершенная натуралистичность
совершенная по натуралистичности
(слишком) явно выраженная натуралистичность (здесь, наверное, не очень подходит)
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, что навели на мысль."
19 days
жизненная правдивость
здесь - ошеломляющая, абсолютная жизненная правдивость
Discussion
леденящая душу (ужасающая) натуралистичность
Как фотография это само совершенство, но по сути - ужас. Я так понимаю это выражение.