19:57 Feb 15, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Return on Investment (acronym) |
| ||
na | "IRO (Internal Rules of Operation)" or "LON (Local Operating Network)" |
|
Return on Investment (acronym) Explanation: Retorno de la inversión. Financial texts in Spanish usually leave the acronym in English. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: The context was software, not finance. |
"IRO (Internal Rules of Operation)" or "LON (Local Operating Network)" Explanation: I would not guarantee the answer, but in my view this is the closest possibility. "IRO" is the acronym for "Internal Rules of Operation" and the Italian equivalent is "ROI" ("Regolamento Operativo Interno"), according to EUTERPE (European Terminology Database: Abbreviations). EUTERPE provides the equivalent of this term in eleven languages. However, the corresponding acronyms are given only in six languages and none of them is Spanish. Otra posibilidad sería "Red Operativa Interna" en el sentido de "red (de área)local" (RAL = LAN = Local Area Network or LON = Local Operating Network). Hopefully this can help you, together with a bit of help from the context. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: This is an acronym for software. |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.