GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:25 Dec 9, 2005 |
Swedish to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sigrid Thorbjørnsrud Local time: 22:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | su |
| ||
2 | BLANDERE VINDU |
|
BLANDARE FÖNSTER BLANDERE VINDU Explanation: Høres for meg ut som en oppramsing av to forskjellige produkt. "Den här boken innehåller allt du behöver veta när du ska bygga nytt badrum eller bygga om ett gammalt. Boken är på 79 sidor och innehåller följande: (...) Säkerhet Fönster. Golv. Medicinskåp. Skåp. Radiator. Dörrlåset. Blandare. För småbarn." Reference: http://www.tenico.nu/badet.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
BLANDARE FÖNSTER su Explanation: Blandare er armatur/blandingsbatteri, men forstår ikke helt koblingen med vindu. Har du en større setting? -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 42 mins (2005-12-09 09:08:20 GMT) -------------------------------------------------- Obs. Jeg ser jeg skrev blandingsbatteri. Jeg mente blandebatteri. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.