Aug 2, 2007 11:28
16 yrs ago
1 viewer *
Turkish term

çalıştırın / çalıştırınız

Turkish Other Linguistics
Hep merak etmişimdir ve net bir cevap bulamadım:

"Makineyi çalıştırın" mı doğru "Makineyi çalıştırınız" mı?

"ız/iz" eki bana hep fuzuli gelmiştir. Teknik çevirilerde ben şahsen daima basınız değil basın, çalıştırınız değil çalıştırın, ediniz değil edin vs. kullanmışımdır.

TDK konuya aydınlık getirmiyor.

Sizin görüşleriniz?
Change log

Aug 3, 2007 11:43: Leyal changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Aug 3, 2007 11:58: Özden Arıkan changed "Term asked" from "Beispiel: Schalten Sie die Maschine ein." to "çalıştırın / çalıştırınız" , "Language pair" from "German to Turkish" to "Turkish" , "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Aug 3, 2007 12:00: Özden Arıkan changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Other" , "Field (specific)" from "Mechanics / Mech Engineering" to "Linguistics"

Discussion

Özden Arıkan Aug 3, 2007:
Rica ederim, önemli değil. Yalnız ben önce sizin fikrinizi almak istemiş ve dün size mail göndermiştim. Cevabınızdan mailimi almadığınızı anlıyorum. Neyse, sadece belirtmek istedim. Kolay gelsin.
SwornTransla (X) (asker) Aug 3, 2007:
Özden Hanım, hassasiyetiniz için teşekkür ederim. Yerinde bir karar. Benim bir anlık dikkatsizliğim yüzünden sorum yanlış yere kaydedildi. Sorry!
Özden Arıkan Aug 3, 2007:
Kategoriyi de buna göre edit ettim ve tekrar Pro yaptım, çünkü mesele kolaylık/zorluk değil, "yapınız/ediniz" mi, "yapın/edin" mi konusundaki karara ilişkin tartışmanın, en azından bu örnekte mesleki bir tartışma olduğunu düşünüyorum.
Özden Arıkan Aug 3, 2007:
Soruyu Türkçe mono yaptım. İlk başta Almancadan Türkçeye sorulmuştu ve başlığı şöyleydi (Almanca çevirmeni olanlar yine bir örnek olarak yararlanabilir): "Beispiel: Schalten Sie die Maschine ein."
Leyal Aug 3, 2007:
Arkadaşlar, bu gibi soru(n)lar için 'Türkçe Monolingual'i kullanırsak daha doğru olur.

Responses

+1
38 mins
Turkish term (edited): Beispiel: Schalten Sie die Maschine ein.

Örnek: Makineyi çalıştırın.

Örnek: Makineyi Çalıştırın.
Örnek: Makineyi Devreye Alın.

-ız/-iz (Zeki Müren üslubu nezaket eki) dediğiniz gibi yağ, elektrik, makine, demir ve çelik ortamında gereksizdir.

Teşekkürler

Taner Göde
░▒▓▓▒░

Yemek ŞenliğiMalzemeleri yazıldığı sırada pişirme kabına ekleyin ve makineyi çalıştırın. Program: 6 (Beyaz Ekmek Ayarı). Kıtırlık Derecesi: 2. Ağırlık: 750 g ...
www.yemeksenligi.com/kategori/ekmekler/ - 34k - Önbellek - Benzer sayfalar

Limonun Tarihçesi - ForumTRSuyu sıkılmış limon kabuklarını blendere atın, içine şekeri de dökün ve çok ince kıyılıncaya kadar makineyi çalıştırın. Sonra beklettiğiniz limon suyunu ...
www.frmtr.com/damak-keyfi/175405-limonun-tarihcesi.html - 85k - Önbellek - Benzer sayfalar

[PDF] 421 A/B – 510 BDosya Biçimi: PDF/Adobe Acrobat - HTML olarak görüntüle
o Makineyi çalıştırın. o Kontrol sapına hafifçe aşağı doğru basın, bu durumda makine sola. doğru gider. o Kontrol sapını hafifçe yukarı doğru kaldırın, ...
webparts.nilfisk-advance.com/pdf/Manual%20421%20AB%20-%20510%20B_TR.pdf - Benzer sayfalar

[PDF] Nilfisk-ALTO C 100.3 Nilfisk-ALTO C 110.1 Nilfisk-ALTO C 110.1 X-TRADosya Biçimi: PDF/Adobe Acrobat - HTML olarak görüntüle
ilene kadar makineyi çalıştırın. 3. Makineyi durdurun, hortumu. ve kabloyu çıkarın ve sarın. 4. Püskürtme kolunu, ağızları. ve diğer aksesuarları mak- ...
webparts.nilfisk-advance.com/pdf/UM_C100_3_tr.pdf - Benzer sayfalar

Blood Omen 2 (PC) - Sayfa 2 - AshabilYemin.Com ! Din hakkında herşey !Sol makineyi çalıştırın sonra sağ makineyi harekete geçirin. Daha sonra yinr sol makineyi çevirin. İntro girecek ve bir tane gemi limane gelip kalenin ...
www.ashabilyemin.com/blood-omen-2-pc-t16154.html?p=80352 - 78k - Önbellek - Benzer sayfalar

TEFAL Türkiye - SORU VE CEVAPLAR... 2 fincan sirkeyle 2 fincan suyu karıştırın, soğuk kireç çözücü karışımı hazneye doldurun, çaydanlığı yerleştirmeyi unutmadan makineyi çalıştırın. ...
www.tefal.com.tr/tefal/services/faqs.asp?category_id=400&de... - 41k - Önbellek - Benzer sayfalar

Broken Sword 4: Angel of Death - Computer and Video Games - Online ...Şimdi etlerin asılı olduğu beyaz odaya geri dönün ve sol tarafta bulunan düğme ile makineyi çalıştırın. Böylece Toni’nin asılı cesedi karşınıza gelecek. ...
www.merlininkazani.com/review_screen.asp?GID=2349&PN=2 - 32k - Önbellek - Benzer sayfalar

Hayat Bilgi TeknolojileriHerhengi bir sanal makineyi çalıştırın. VMware Player yeni yazılımları yüklemeden ve konfigürasyona zarar vermeden sanal makinelerde denemenizi sağlar. ...
www.hayatbilgi.com/default.asp?s_id=1&p_id=4&title=VMware P... - 31k - Önbellek - Benzer sayfalar

Monitörün Açılmaması - Zoque.Forumamam öğrenemenin en sağlıklı yolu. anakart üzerindeki kartları,ramleri ve disk ve cdroom kablolarını çıkartıp makineyi çalıştırın. herhangi bir ses ...
forum.zoque.net/donanim-hardware/13507-monitorun-acilmamasi/ - 91k - Önbellek - Benzer sayfalar

Yapı Kredi AlışverişBüyük boy kahve fincanını kolun altına koyun, makineyi çalıştırın. Fincan 1/3 oranında dolunca makinenin stop düğmesine basın. ...
alisveris.yapikredi.com.tr/EStore/Products.aspx?catalog=752000000&productid=DK752000004 - 33k - Önbellek - Benzer sayfalar
Note from asker:
"Die Maschine einschalten" ifadesi de çok sık kullanılıyor teknik dokümantasyonlarda. O nedenle ben bahsettiğiniz farkı göremiyorum.
Peer comment(s):

agree Tekin Arcayurek : Teknik çeviri için geçerli olmak üzere hemfikirim. Ancak kullanılan kaynak cümlede "Höflichkeitsform" kullanılmıştır. Doğru çeviri "çalıştırınız" şeklinde olmalıdır. Yoksa kaynak "Die Maschine einschalten!" olmalıydı.
8 hrs
Evet, sivil-asker arasındaki fark gibi. Teşekkürler.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search