I was born in New York. I am of Japanese origin and have had the good fortune to live abroad for most of my life following my parents in their assignments around the world. After traveling through Panama, Indonesia, Korea, and Singapore, I came back to the United States to obtain my bachelor degree from Indiana University Kelly School of Business. Entering a start up company in Japanese auto mobile industry gave me enough opportunities to work on my translation/interpretation skills. I have created company's first news letter, interpreted business meetings on a daily basis, translated president's speech, manuals, as well as weekly reports, and trained people when necessary.
ニューヨークで生まれ、銀行員の父の転勤に伴い、パナマ(二年)、インドネシア(三年)、韓国(二年)、そしてシンガポール(4年)で暮らした後、アメリカのインディアナ大学のビジネス課を卒業し、自動車業界の人事部に就職させて戴きました。同社社長様の通訳として働く傍ら、日本人スタッフを全面的にサポートし、諸々の交渉、社報作成(英語)、ベンダーとの開所式等のイベント企画、新入社員へのオリエンテーション等、様々な仕事を任されてきましたので、英語と日本語でのコミュニケーションには問題ありません。 |