Working languages:
English to Russian
Russian to English

Alexander Delaver
also an engineer

Russian Federation
Local time: 17:10 MSK (GMT+3)

Native in: Russian 
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise Detailed fields not specified.
English to Russian - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
Russian to English - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 279, Questions answered: 244, Questions asked: 619
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Delaver
Translation education Other - Mordovian State University
Experience Years of experience: 21. Registered at Mar 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (Union of Translators of Russia)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Edit, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOC)
Offshore drilling, drilling equipment, cuttings injection, oil processing.
Bread, macaroni and confectionary production engineering, biochemistry, biology

Incandescent & fluorescent light sources, other light sources

Clinical medicine, general, endemic, forensic, state medicine

All kinds of writing: detective stories, memoirs, adventures fantasy.



Native Russian speaker,15 years of freelance translation, 5 years of full-time translation. Solid reputation for reliability and quality.

Having technical as well as humane university education helps me to successfully translate both technical papers and fiction. I have been working as a translator for 20 years already and have come to know all the particular features of this wonderful trade. I consider translation as a specific challenge, which takes a lot of hard work and requires of a translator special abilities and particular turn of mind. Real translators, I think, are people of a particular stamp, kind of a caste, I would say. By no means everyone can be a translator.

I began my professional translation career in 1987 when I joined the All-Union Research Institute for Light Sources as a full-time translator. For the period of five years I have translated hundreds of articles and papers relating to lighting engineering and electrical engineering. In 1988 I was appointed to the position of a senior translator in the Institute Information Department.
But nothing stays the same. In 1991 after the breakdown of the USSR, resulted in economic recession and mass dismissals, I began to work as an independent freelance translator.
Every cloud has a silver lining. Having more spare time, I was able to translate novels for Moscow publishing houses.
Keywords: Oil and Gas, Lighting Engineering, Food Industry Engineering, medical, Fiction Translator

Profile last updated
Jun 24, 2020

More translators and interpreters: English to Russian - Russian to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search