Member since Nov '05
Italian to EnglishFrench to EnglishPortuguese to EnglishSpanish to EnglishEnglish to Ukrainian
| Huw Watkins |
Over 10 years of experience
Local time: 04:12 BST (GMT+1)
| || || |
Timely, accurate, technical translation into English
| Freelancer and outsourcer, Verified member |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Blue Board: Huw Watkins |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Project management|
|Energy / Power Generation||Engineering (general)|
|Mechanics / Mech Engineering||Computers (general)|
|Finance (general)||Law (general)|
|Telecom(munications)||IT (Information Technology)|
|Marketing / Market Research||Business/Commerce (general)|
|Also works in:|
|Poetry & Literature||Management|
|Media / Multimedia||Medical: Pharmaceuticals|
|Medical: Health Care||Medical (general)|
|Petroleum Eng/Sci||Real Estate|
|Retail||Ships, Sailing, Maritime|
|Transport / Transportation / Shipping||Internet, e-Commerce|
|International Org/Dev/Coop||Advertising / Public Relations|
|Art, Arts & Crafts, Painting||Cinema, Film, TV, Drama|
|Computers: Software||Construction / Civil Engineering|
|Education / Pedagogy||Electronics / Elect Eng|
|Environment & Ecology||Food & Drink|
|General / Conversation / Greetings / Letters||Government / Politics|
|Wine / Oenology / Viticulture||Sports / Fitness / Recreation|
Italian to English - Rates: 0.07 - 0.09 GBP per word / 25 - 30 GBP per hour
French to English - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Portuguese to English - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Spanish to English - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
| EUR |
| PRO-level points: 94, Questions answered: 78, Questions asked: 174 |
|Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)|
|Sample translations submitted: 1 |
|Portuguese to English: CRM Software - Business - IT - Banking - Marketing|
Detailed field: Business/Commerce (general)
|Source text - Portuguese|
A SOLUÇÃO GLOBAL PARA
O CRÉDITO ESPECIALIZADO
é o mês de lançamento do Accipiens 6
As novas funcionalidades do Accipiens 6 são pensadas não só para optimizar o negócio das entidades de crédito especializado, como para dar resposta às exigências de um mercado cada vez mais competitivo.
A versão 6.0 inclui a gestão de Cartões de Crédito e de fidelização em todo o ciclo do negócio, assim como novas funcionalidades no módulo de Factoring.
Accipiens, o único ERP financeiro que automatiza na globalidade os processos de uma IFIC.
A XXXXX desenvolve soluções específicas, verticalizadas para diversos mercados, como é o caso da banca, do sector público, da indústria e de serviços.
A sua actividade está vocacionada para responder às exigências do sector financeiro e do crédito especializado a nível da área das Tecnologias de Informação.
Your Future. Your Business. Your Success.
|Translation - English|
THE GLOBAL SOLUTION FOR
CREDIT AND FINANCIAL SERVICES
December 2007 marks the release of Accipiens 6
The new features of Accipiens 6 are not only geared towards optimising business for credit and financial services institutions, but are also designed to respond to the demands of an increasingly competitive market.
The 6.0 version release includes Credit Portfolio and customer loyalty management throughout the entire business cycle, as well as new functionalities in the Factoring module.
Accipiens, the only financial ERP that automates the entire process pipeline managed by an FCI.
XXXXX develop specific solutions for diverse markets ranging from banking, the public sector, industry and services.
Their raison d'être is to meet the demands of the credit and financial services sector in an IT environment.
Your Future. Your Business. Your Success
| English > Spanish - Huw Watkins, French > English - Huw Watkins, Italian > English Huw Watkins, Portuguese > English - Huw Watkins, Spanish > English - Huw Watkins |
|Other - Dip Trans / Cardiff Uni|
|Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Mar 2005. Became a member: Nov 2005.|
|Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit|
|CV available upon request|
Registered with proz.com in March 05, became a member in November 05
10+ Years of Experience
Standard Rates: £0.07 – £0.10 per word
Portuguese > English Spanish > English
Italian > English French > English Catalan > English
IT Tools and Applications:
Hardware: PC - Dell Vostro 410, Core2Quad 2.66GHz processor, 4G RAM. nVidia geforce graphics - dual 22" monitors. Windows 7.
Laptop - Dell Vostro 1510, Core2Duo 2.00GHz 1177 MHz processor, 3G RAM. Wireless. Windows 7.
CAT tools: SDL Tados Studio 2009. Transit & Termstar. MemoQ (with floating licences only).
Software: Microsoft Office 2007. Subtitling software. A large digital library of technical and general dictionaries and reference materials. Scansoft Omnipage & PDF converter. Dragon Naturally Speaking. Adobe Acrobat Professional, Photoshop, Premiere. Macromedia Flash, Dreamweaver, Fireworks. Filezilla ftp client.
Child custody disputes (Cafcass Cardiff), NHS hospital interpreting, Intermediary in private construction project in the Algarve, Business trips, Basque Government visit to Wales to review and learn about government funded scheme to encourage marginalised people back into education in Wales (NIACE)
Legal contracts, conveyance, real estate, litigation, lease agreements, Medical/legal ongoing injury claims, construction contracts, Legal/financial investment contracts between banks and customer, Legalities of the foundation of a Catalan public body by the Generalitat, Food industry rules and regs, Articles of Association (company statutes)
Electrical engineering, Civil engineering, Automotive Engineering, Architectural studies, Construction, Railway, Power generation, Turbines, Power Transformers, Photvoltaic units, Water Treatment, Tenders, Estimates, Fire safety studies, call for open competitions, Minutes of meetings, CVs, e.g. fire safety report for Florence Bus Station development, open competition for Dijon Museum, Building Regs for Quinta da Fonte development, Oeiras, Foster & Partners ongoing Projects in collaboration with various construction and architectural companies, Lifts for Grupo Agbar, Alternative power with Iberdrola, Iberonova, Ingetec and others, Application for funding from The European Commission for environmentally-friendly process for producing ‘manufactured stone’, Aircraft inspection reports, BP shipping compliance report, Lighting (catalogues, manuals) and many more…
Pharmaceutical drugs, Animal testing, Animal doping tests, Veterinary studies, Hospital examinations, Scans, Fertility treatment, Medical Reports, Medical Insurance, Pharmaceutical Procedures, eg Medi-Pharmaceutical reports on drugs: Prednisolone, Danilon – major pharmaceutical company, Health Inspections and Audit on PerkinElmer, Universidad Autonoma de Barcelona
Annual reports, human resources, budgets, estimates, economic studies, banking advertisements, bonds, securities, investment funds, mutual funds, trusts, shares, stocks, insurance, company marketing campaigns, company memos, e-Marketing, websites, wine labels, codes of conduct eg Major Banks and worldwide Businesses plus a huge range of general marketing and business-related documents
Linguistic maintenance of HP SLMS online services, help files, web pages, software, interactive programmes, software reports and studies e.g. Interactive training and testing on use of digital cameras by major market player
University theses and studies, Interactive e-learning CD-ROM (digital cameras), Educational seminars, Didactic digital media, Websites with information for foreigners wishing to study in Catalonia eg Universidad Autonoma de Barcelona, Epson, Channel 4, Generalitat
Press releases, exhibition catalogues, subtitling of documentaries entitled “Portrait of a Masterpiece” Resoration of “The Last Supper” scene by Leonardo, Dalí’s “Christ of St John of the Cross”, Piero della Francesca’s “The Resurrection”; Caravaggio exhibition catalogue for exhibition in MNAC Barcelona; Transcription and translation of a series of sitcoms for Channel 4; Poetry, art and literature major in Ba degree
Travel guides of Andorra, Barcelona, Municipal Web pages in Catalonia eg Collaboration with the Generalitat de Catalunya, Andorran Local Authorities
2005 Dip Trans advanced translation preparation for Institute of Linguists exams (IT & ES)
2003 Bridge Mills Language Centre, Galway Advanced Italian course Stages 1 & 2
1998 – 2002 University of Wales, Cardiff BA Double Honours – Italian / Portuguese & Spanish; translation, literature & language
July 1999 Inlingua Cheltenham TESOL certificate in teaching English as a foreign language
1994 – 1996 Bristol School of Shiatsu Practitioner Diploma / Occidental & Oriental Medicine
1992 – 1994 University of Manchester First year of BA Joint Honours; Spanish and French
1984 – 1991 Monmouth School A levels - Economics, Spanish & French; A/O (Advanced O level) - Spanish for Business Studies; 11 G.C.S.E.s
2003 - Date Freelance translation and Proof-reading (IT>EN, ES>EN, PT>EN, FR > EN, CAT>EN)
2005 Metafrasi inhouse translator Translation, Proof-reading, Project Manager for all projects going to the clients in English
2002 – 2005 Hewlett Packard Galway - Software Licensing and Management Solutions Customer Service Representative for Italy, Spain and Portugal / Web localization
2000 – 2001 Línguas e Línguas / Inlingua, Business English school and Translation Agency Lisbon, Portugal
Translating technical / legal / marketing texts (PRT>EN)
TEFAL teacher – individual and group Business-English classes
IADE University of Marketing & Design, Lisbon, Portugal
English course designer, coordinator, teacher and examiner
Oxford School, Lisbon TEFAL teacher
1999 Hugh James & Ford Simey Solicitors Ongoing translation of medical documents in injury claims from Spanish into English
Château Kuentz-Bas, Près de Colmar, Alsace Wine taster and tourist guide.
1996 – 1998 Self-employed partner of a small property renovation business
1994 – 1996 Developed and ran private Shiatsu practice, using oriental diagnosis and treatment
Non-exhaustive End Customer List
BP, Eusko Jaurlaritza (Basque Regional Government), Generalitat (Catalan Regional Government), Andbanc (Andorran Bank), Barclays’s Bank, BES (Banco Espiritu Santo), La Banque Postal, Fiat, Citroen, BNP Paribas, Intesa, Unicredit, Deutsche Bank, Channel 4, Foster and Partners, Gewiss, Universidad Autonoma de Barcelona, HP, ENI, ENEL, Alstrom, Google, EDF, Vodafone, Microsoft, McAfee, European Parliament, UNICEF among many others.
|This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.|
Keywords: british translator, multilingual translator, technical translation, legal translation, medical translation, spanish, portuguese, french, italian, language, english, engineering, construction, medical, ar, literary, cinema, legal, law, contract, contracts, marketing, português, español, castellano, français, italiano, trados, transit, multiterm, termstar, finance.statutes, architecture, estimate, quote, pharmaceutical, annual reports, it, software, technical, translation, traducción, traduction, traduzione, tradução, translator, traductor, traduttore, traducteur, proof reading, united kingdom, financial reports, specifications
32 visits in the last month,
from a total of 22 visitors This profile has received
Profile last updated