Member since Nov '05

Working languages:
English to German
French to German

Karena Schlamann
Translator/Subtitler/Language Enthusiast

Muenster, Germany
Local time: 15:36 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
  Display standardized information

Translate [trans-leyt, tranz-, trans-leyt, tranz-] verb (used with object), translated, translating.
“to turn from one language into another or from a foreign language into one's own.”

To me, translating is not limited to the sheer transfer of words from one language to another. I rather see it as a creative intercultural process and always make sure my texts read like well-written originals.

As long as I can remember, I have always had a passion for languages. After my education at European Language School and an internship of several months at UNESCO-headquarters in Paris, France I worked as an assistant to an American legal team for three years and was mainly responsible for translating, editing and drafting general texts, press releases, marketing material, reports, and international communications.

When I started out as a freelancer about thirteen years ago, I naturally focused on business/finance translations due to my prior work experience. However, I have shortly afterwards experienced quite a radical shift in my area of expertise and now focus on entertainment topics almost exclusively.

Over the last thirteen years, I have gained extensive experience in the entertainment/games industry. I have translated numerous games, including dialogues, background stories, lip-synched videos and time-sensitive audio files, marketing material and manuals of various genres for PC and other platforms. Furthermore, I localise MMOs and MMORPGs on a regular basis. Being a story lover myself, I must admit that translating games is a very rewarding experience for me.

I have only recently discovered my passion for subtitling. Since the beginning of 2014, I have been working on assignments for various film and TV companies on a regular basis.

Translation Tools: MemoQ, MemSource

Diploma/ Certificates:
English for Commerce - English for Business - English for Tourism
Diplôme de français des affaires
Certificado Superior de Español de los Negocios
Certified by the Chambers of Commerce of London, Paris and Madrid
Native Speaker Training

Karena Schlamann – Münster, Germany - –

Keywords: translations, english, german, proof-reading, editorial services, french, computer games, video games, sharks, marine habitat

Profile last updated
Oct 29, 2018

More translators and interpreters: English to German - French to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search