Working languages:
English to Italian
Japanese to Italian

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

November 2020
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Sara Pisano
CONNECTING WOR(L)DS

Rome, Lazio, Italy

Native in: Italian 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
User message
Benvenuti! Welcome! ようこそ!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
This translator helped to localize ProZ.com into Italian
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Hardware
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Computers (general)Telecom(munications)

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 563, Questions answered: 254, Questions asked: 106
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries IT, IT>EN Airbrushing, IT>JA Airbrushing
Translation education Bachelor's degree - PGDip in Localization
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Mar 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Università degli studi di Lecce, verified)
Japanese to Italian (Università degli studi di Lecce, verified)
Memberships AITI
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Frontpage, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Alchemy CATALYST 8.0 Translator PRO, Idiom WS DW, IntelliWebSearch 2.0, Passolo (Translator Edition), Search&Replace 4.0, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace
Website http://www.sarapisano.com
CV/Resume Italian (PDF), English (PDF), Japanese (PDF)
Conference participation
Contests won 17th Translation Contest: English to Italian
Professional practices Sara Pisano endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio

                                                   udcagjqkbuimri3n4njb.png


CONNECTING WOR(L)DS


Qualified member of the Italian Association of Translators and Interpreters (AITI) | Membership Manager at Women in Localization Italy Chapter


EN-JA>IT professional translator and localizer with 14+ years of experience in making software and apps available to the Italian market. Passionate about languages, cultures and all things international.

My services:

★TRANSLATION: YOUR MESSAGE, IN MY LANGUAGE★
Whenever you have a text in ENGLISH or JAPANESE, I can help bring your message in my language, ITALIAN - using my expertise as a linguist, my experience in my working fields and the newest CATs and industry tools. I specialize in the following areas:

INFORMATION TECHNOLOGY
MARCOM
TOURISM

★LOCALIZATION: WORKFLOW-INTEGRATED SUPPORT★
Bringing an IT product to the Italian market? By seamlessly integrating my services with your existing workflow, I can help translate:
• Software (Windows, MacOS, Linux: strings, OLHs, documentation...)
• Technical manuals (installation, administration, deployment...)
• Websites (static, dynamic, Web 2.0...)
• Mobile apps and games (iOS, Android, Windows Mobile, BlackBerry)

★LQA: MULTI-LEVEL LANGUAGE QUALITY ASSURANCE★
Editing, proofreading and QA to ensure spotless texts that reach the expected goals.

★LANGUAGE LEADING: MONITORING TEAM QUALITY★
When the going gets tough, the Language Lead gets going. A Language Lead monitors and manages the quality of a specific target language, to achieve the best results.

★PROFESSIONAL LANGUAGE CONSULTATION★
Let's choose together the right words for all your needs.

More at www.sarapisano.com
 



 "We never fail when we try to do our duty, we always fail when we neglect to do it."--Lord Baden-Powell

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 613
PRO-level pts: 563


Top languages (PRO)
English to Italian540
Japanese to Italian23
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering282
Other193
Marketing50
Law/Patents12
Bus/Financial10
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)184
Computers: Software96
Computers (general)48
Telecom(munications)38
Games / Video Games / Gaming / Casino31
Other24
Internet, e-Commerce22
Pts in 19 more flds >

See all points earned >
Keywords: translation, translator, localization, localisation, software, hardware, website, tech, airbrushing, proofreading, editing, telephony, mobile telephony, network, online help, internet, e-commerce, marketing, article, user manual, manuals, user interface, help, online help, UI, GUI, english, italian, japanese, traduzione, traduttore, traduttrice, localizzatore, localizzazione, siti Web, sito Web, rete, reti, articolo, articoli, telecomunicazione, telefonia, telefonia mobile, manuale tecnico istruzione, manuale, manualistica, interfaccia utente, guida in linea, guida, documentazione, HTML, codice, code, marketing, editing, proofreading, marcom, stampa, press release, press releases, comunicato stampa, comunicati stampa, opuscoli, opuscolo, booklet, dispositivi elettronica, devices, periferal, periferals, configurazione, configuration, set up, setup, installazione, installation, ローカリゼーション, ハードウェア, ソフトウェア, ネットワーク, ウェブサイト, 携帯電話通信), 技術, マーヶティング, Eコマース, エアブラシング, 日本語, 英語, イタリア語, 翻訳, 翻訳業, フリーランス翻訳




Profile last updated
Nov 4



More translators and interpreters: English to Italian - Japanese to Italian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search