Working languages:
English to German
German to English

Eberhard Nietzer
law degree / basic experience in US law

Local time: 12:45 CET (GMT+1)

Native in: German 
Send email
User message
I use legalese with ease
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Training
Specializes in:
Business/Commerce (general)Law (general)
Law: Contract(s)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 12, Questions asked: 30
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Nietzi's Terminology Chest
Translation education Other - state examination board
Experience Years of translation experience: 26. Registered at Mar 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (German Courts)
Memberships International Insolvency Institute, INSOL International, DAJV German American Lawers' Association, BDÜ
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV/Resume (DOC)
My key competence is legal terminology.
As this involves much corporate law, I have also gained experience with finance and accounting terms.

My customers are law firms and companies from various industries.

My average price for each line (55 characters, counting done by Textcount 6.0) is € 2.00 plus VAT. Lump sum agreements are also possible.

I use SDL Trados and Multiterm 2009.
Keywords: German law, American law, Accounting, Finance, Bankruptcy, Insolvency, Corporate

Profile last updated
Feb 8, 2015

More translators and interpreters: English to German - German to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search