Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Portuguese to English - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour French to English - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Payment methods accepted
Sample translations submitted: 1
Portuguese to English: Bujinkan
Source text - Portuguese Pedro Fleitas González nasceu na cidade de Telde, Grande Canária, aluno directo do actual herdeiro Soke Dr. Masaaki Hatsumi.
Iniciou as suas deslocações ao Japão em 1988, tendo já realizado 53 viagens ao País do sol nascente.
Na actualidade possui a graduação de 15ºDan Shihan em artes marciais da Bujinkan, sendo um dos instrutores do mais alto grau em todo mundo.
Pedro reparte o seu tempo entre o ensino das artes marciais e a sua profissão de terapeuta alternativo, atendendo no seu consultório, espaço coincidente com o do seu Dojo.
Viaja principalmente pela Europa e América do Sul dando cursos, seminários e taikais a grupos de estudantes.
Recebeu a medalha de ouro da Bujinkan em 1991, em Tokyo, e em 1993 recebeu um prémio pelo seu trabalho de divulgação das artes marciais japonesas (escreveu livros e produziu vários Dvd’s didácticos sobre a Bujinkan).
Translation - English Pedro Fleitas González was born in the city of Telde, in the Canary Islands and was a direct pupil of present heir Soke Dr. Masaaki Hatsumi.
He began travelling to Japan in 1988 and has made over 53 trips to the Land of the Rising Sun.
He currently possesses a 15th Dan Shihan in Bujinkan martial arts, and is one of the highest ranking instructors in the world.
Pedro divides his time between teaching martial arts and his profession as an alternative therapist, treating clients at his clinic which is also his Dojo.
He travels mainly throughout Europe and South America, teaching courses, giving seminars and taikais to groups of students.
He received the Bujinkan Gold Medal in 1991 in Tokyo and an award for his work promoting japanese martial arts (he has written books and produced several instructional DVDs on Bujinkan).
Bachelor's degree - King's College London
Years of translation experience: 27. Registered at ProZ.com: Mar 2009. Became a member: Mar 2009.
Portuguese to English (DipTrans) Portuguese to English (Institute of Translation and Interpreting) Portuguese to English (Chartered Institute of Linguists) Spanish to English (Spanish Business Administration Diploma) French to English (French)
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV available upon request
I am English and bilingual in Portuguese. I translate from European Portuguese and Brazilian Portuguese, French and Spanish into English which is my mother tongue. I specialise in the legal field, translating documents which include all types of laws, contracts, wills, certificates, court documents, etc. I hold a Bachelor's Degree in Portuguese and Brazilian Studies with Subsidiary French, awarded by King's College London, a Diploma in Translation for translation from Portuguese into English (Distinction for Business English and Law) and studied Business Administration with Spanish.
I strive to provide an excellent, professional and reliable service, especially when time is of the essence, and build an excellent longterm business relationship with my clients.
As I am a firm believer in lifelong learning, I have also finalised three units of the Legal Secretary Diploma via the Institute of Legal Secretaries and PAs in London, among other legal, marketing and writing courses that I am enrolled in.
Keywords: portuguese, english, law, contracts, tourism, general, algarve, legal, medical, clinical trials, human resources, hotel, wills, public tender documents, questionnaires, manuals, golf, inquiries, investigations