Working languages:
Italian to German
German to Italian
English to German

Nadia Maina
Translating and interpreting at its best

Oberschleißheim, Bayern
Local time: 13:16 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German, Italian Native in Italian
  • Give feedback
  • Send message through
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Specializes in:
Engineering: IndustrialAutomation & Robotics
Medical: PharmaceuticalsPrinting & Publishing
Medical: Health CareCosmetics, Beauty
Medical (general)Cooking / Culinary
Computers (general)Telecom(munications)

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 3
Translation education Other - IPSEIT Torino
Experience Years of translation experience: 27. Registered at Mar 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to German (Staatlich geprüfter Übersetzer)
German to Italian (Staatlich geprüfter Übersetzer)
Memberships AITI, BDÜ
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Access, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Trainings
I have always been a translator and an interpreter. I grew up bilingual and spent my life both in Italy and Germany and I am still travelling back and forth, trying to help people understanding each other better. In the meantime some English terms added in, too (and some time was spent in the US). I have the German Abitur, studied translation and interpreting in Italy and am a staatlich anerkannter Übersetzer (Technik).

If you are looking for someone with a passion for technique and mechanics and some interest and experience in such different fields as pharmaceutics and fashion, cuisine and cars, tourism and travelling, (hair)fashion and beauty and many others, please contact me. I work in a team with another Italian-German translator (four-eyes-principle), for other languages in a network of colleagues. I will be pleased to send you my offer and assist you at the best. Pls. also ask for my résumé.

Zwei Seelen wohnen ach! in meiner Brust … (J. W. v. Goethe)
Keywords: farmacia, farmaceutica, farmaceutici, pharma, pharmazie, pharmazeutik, pharmaindustrie, industria farmaceutica, arzneimittel, arzneimittelzulassung, beipackzettel, bugiardino, foglio illustrativo, farmaco, medical, medicina, medico, medizin, medizinisch, onkologie, oncologia, oncology, cardiologia, kardiologie, cardiology, clinical, clinico, klinisch, medical, medicina, medico, medizin, medizinisch, onkologie, oncologia, oncology, cardiologia, kardiologie, cardiology, clinical, clinico, klinisch, homöopathie, omeopatia, moda, mode, fashion, moda capelli, acconciatura, frisuren, acconciatori, haarmode, kosmetik, cosmetica, maschinenbau, automation, dosierung, dosaggio, vergießen, verguss, kleben, colla, colle, a più componenti, zweikomponenten, piemont, piemonte, cultura, kultur, alba, trüffel, tartufi, wein, vino, vini, weine, grappa, sport, journalismus, giornalismo, visita, visite, fiere, congresso, kongress, messe, kinder, bambini, infanzia, kindheit, auto, automobile, automobil, kfz, carrozzeria, karosserie, karosseriebau, reisen, travel, kreuzfahrt, crociera, crociere, turismo, tourismus, tourism, asseverazione, tribunale

Profile last updated
Mar 15, 2017

More translators and interpreters: Italian to German - German to Italian - English to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search