Working languages:
English to Romanian

Anca Tolea
fast and reliable

Timisoara, Timis, Romania
Local time: 09:22 EEST (GMT+3)

Native in: Romanian (Variant: Romania) Native in Romanian
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Systems, Networks
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
IT (Information Technology)Medical: Health Care
Games / Video Games / Gaming / CasinoInternet, e-Commerce

Rates
English to Romanian - Standard rate: 0.05 EUR per word / 25 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 20, Questions asked: 58
Project History 7 projects entered    1 positive feedback from outsourcers

Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted Visa, PayPal, Skrill
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - college of professional communication
Experience Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Apr 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Romanian (University of Pitesti)
English to Romanian (Romanian Ministry of Justice)
Memberships N/A
Software Across, Google Translator Toolkit, IBM CAT tool, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtile Workshop, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Smartling
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Anca Tolea endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
I am a Romanian-native translator living in Timisoara, Romania. I earned my English - Romanian translator degree from "Politehnica" University in Timisoara, Romania, in 2004 and I also graduated the University of Petrosani as English teacher.

Freelance translator:
I have been translating since 2000, when I began working as translator with the local Autonomous Public Service for Water In Petrosani, dealing with the translation of official papers, contracts between the company and the European Bank for Reconstruction and Development (the sponsor of numerous rehabilitation works).

I continued my work as translator at ISIM (the National Institute for Welding and Material Testing), dealing with various technical tests and studies, and with the translation of the web site.

The next employer was Alcatel-Lucent, an international telecommunication company, where I became familiar with the field of telecommunications and mobile phones.

For the past ten years I have been working as a full-time, registered translator, specialized in technical, medical and automotive fields. The main translation projects I've finalized so far belong to the following fields: TRANSLATIONS in the field of

a.       Pharmaceutical
and medical translations (especially software localization):

-         
a website of one of the largest laboratory in
Romania, consisting of all blood, urine, feces, etc. tests that can be
performed (e.g.: serum sodium, urinary aldosterone, creatinine clearance, urine
- sediment, anti-double stranded DNA antibodies, anti-glomerular basement
membrane antibodies, CA 15-3 (carbohydrate antigen), BRCA2 mutations in
hereditary breast/ovarian cancer, and so on)

-         
medical devices - Liqui-Stat from Audit
Diagnostics, LOGIQ® C5 Premium, Voluson S8 (G Healthcare), PC-based DICOM
stations

-         
various tests performed in clinical tests
(Rejection criteria for pathological products)

-         
power point presentations for various international
conferences dealing with hereditary breast and ovarian cancer (HBOC) (Myriad),
rationale and development of Prostate cancer (Prolaris)

-         
safety data sheets for various drugs (Ventolin,
Votrient, Revolade, etc)

-         
Microbiology Laboratory Manuals (AstraZeneca) for
Ceftazidime-avibactam

-         
clinical trials (Familial Parkinson’s disease type 2
(PARK2), dual vertical blockade with Lapatinib and Trastuzumab, tumor markers,
product knowledge training initiative (Serc), protocol summaries for Cushing’s
disease

-         
patient cards (Toctino), Model Patient Information, and
informed consent forms

-         
marketing authorizations for various drugs
(Dermobacter, Helmintox, Polygynax)

-         
recipes for dialysis patients (Braun), nutrition during
ESRD

-         
description of various procedures - CASPER™ Carotid
Artery Stent, Distal Access Catheter

-         
ISO certificates and Declarations of conformity

-         
Procedure for application for inclusion of medicines on
the essential drugs list of the Ministry of Public Health in Romania for
various drugs 

b. Medical devices:

-         
Instructions for use

-         
User's manuals

-         
Specification sheets

-         
Manuals and specifications for self monitoring blood
glucose systems, imaging systems, PC-based DICOM stations



c. Technical documentation

-         
translation of user manuals or quick guides for a video
projector (Operating Instructions and Functional Manual)

-         
Voice and video communications solution over the
Internet (MaxxVoice)

-         
PCB laser marking (Bosch)

-         
instruction and operating manuals

-         
technical sheets

-         
textile geotextiles

-         
tank pumps and mixers

-         
onshore wind turbines

-         
reverse driving action disks

-         
instrument amplifier and controller

-         
individual control systems

-         
procedure reports (railway system)

-         
various types of pumps

-         
wind studies



d. Inspection certificates for various chemical substances and devices

-         
safety and occupational health norms

-         
test reports for fire resistance of materials

-         
product data (fuel, lubricant, wood products, sandwich
panels)



e. Certificates regarding quality management (ISO)



f. Software and website localization

-       
Google Play Quick Touch, Google Play Text Messaging,
DigiCal for Google Play Store

-        
Localization of a Windows software for children

-        
VPN One Click

-       
iOS and Android applications

-       
Meta Generator

-       
CardEditor

-       
MyLanguage iPhone application

-       
iPhone meter

-       
QR Reader

-       
TrackerTag

-       
HixField traffic update

-       
Video downloader PRO

-       
SnapChat

-       
numerous bubble shooting, jigsaw, war, solitaire
games

-       
localization of DigiCal’s Play Store Screenshots

-       
IOS application localization

-       
Google keywords for Romanian

-       
translation of 500 “how to” articles for
Microsoft

-       
UI strings for Apple and Google

-       
GDPR documents

-       
Numerous user interface or help articles for
most Google products, both for Android and for iOS

-       
Agricultural machinery software

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Romanian8
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering4
Art/Literary4
Top specific fields (PRO)
Petroleum Eng/Sci4
Slang4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects7
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation5
Software localization2
Language pairs
English to Romanian7
Specialty fields
Computers: Software2
Automotive / Cars & Trucks1
Computers: Systems, Networks1
Other fields
Business/Commerce (general)2
Computers: Hardware1
Engineering (general)1
Economics1
Mechanics / Mech Engineering1
Accounting1
Keywords: software localization, technical translations, website localization


Profile last updated
Jan 17



More translators and interpreters: English to Romanian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search