Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Since its inception in 2012, Giving Tuesday has been celebrated across the globe as a day to give back: whether it be through donations, fundraising, volunteering your time and expertise, or simply by calling others to support a particular cause or initiative.
Localizing games certainly means more than barely translating the original text word by word - understanding and transporting the atmosphere aimed for is just as essential as properly capturing the invidividual personalities of the various characters featured throughout the game.
I have been working as a freelance translator specializing in the localization of PC and console games since 1994.
Some of my recent projects (ingame, voice over scripts, manuals, box texts and/or promotional material) include RTS games, action adventures, fantasy games, business simulations, comic adventures, space + fun shooters, racing games, 3-D fighting games, pinball games, brain trainers as well as edutainment titles.
Additionally, I translated various strategy guides (books) published by well-known German publishing houses and fully localized a comprehensive commercial software application in the past.
Further to the localization business I am also working as a proofreader/editor for German computer book publishers on a regular basis.
Enquiries and test translation requests welcome. Please feel free to contact me for further details and references.