Working languages:
English to German

Maren Feilen
Breathing life into games by translation

Nordrhein-Westfalen, Germany
Local time: 19:06 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoMedia / Multimedia

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3
Payment methods accepted Wire transfer
Experience Years of translation experience: 24. Registered at Apr 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (German Chamber of Trade and Industry)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Translation Workspace
Professional practices Maren Feilen endorses's Professional Guidelines (v1.0).
About me

Localizing games certainly means more than barely translating the original text word by word - understanding and transporting the atmosphere aimed for is just as essential as properly capturing the invidividual personalities of the various characters featured throughout the game.

I have been working as a freelance translator specializing in the localization of PC and console games since 1994.

Some of my recent projects (ingame, voice over scripts, manuals, box texts and/or promotional material) include RTS games, action adventures, fantasy games, business simulations, comic adventures, space + fun shooters, racing games, 3-D fighting games, pinball games, brain trainers as well as edutainment titles.
Additionally, I translated various strategy guides (books) published by well-known German publishing houses and fully localized a comprehensive commercial software application in the past.

Further to the localization business I am also working as a proofreader/editor for German computer book publishers on a regular basis.

Enquiries and test translation requests welcome. Please feel free to contact me for further details and references.
Keywords: translation, software, games, localization, computers, editing/proofreading, console games, xbox, ds, wii, ps2, edutainment, manuals, promotional texts

Profile last updated
Oct 20, 2009

More translators and interpreters: English to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search