Working languages:
English to German

Maren Feilen
Breathing life into games by translation

Nordrhein-Westfalen, Germany
Local time: 05:02 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoMedia / Multimedia

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3
Payment methods accepted Wire transfer
Experience Years of translation experience: 24. Registered at ProZ.com: Apr 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (German Chamber of Trade and Industry)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Translation Workspace
Professional practices Maren Feilen endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Welcome!

Localizing games certainly means more than barely translating the original text word by word - understanding and transporting the atmosphere aimed for is just as essential as properly capturing the invidividual personalities of the various characters featured throughout the game.

I have been working as a freelance translator specializing in the localization of PC and console games since 1994.

Some of my recent projects (ingame, voice over scripts, manuals, box texts and/or promotional material) include RTS games, action adventures, fantasy games, business simulations, comic adventures, space + fun shooters, racing games, 3-D fighting games, pinball games, brain trainers as well as edutainment titles.
Additionally, I translated various strategy guides (books) published by well-known German publishing houses and fully localized a comprehensive commercial software application in the past.

Further to the localization business I am also working as a proofreader/editor for German computer book publishers on a regular basis.

Enquiries and test translation requests welcome. Please feel free to contact me for further details and references.
Keywords: translation, software, games, localization, computers, editing/proofreading, console games, xbox, ds, wii, ps2, edutainment, manuals, promotional texts


Profile last updated
Oct 20, 2009



More translators and interpreters: English to German   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search