This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
Tourism & Travel
Art, Arts & Crafts, Painting
Medical (general)
Music
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Law (general)
Religion
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Aerospace / Aviation / Space
Also works in:
Printing & Publishing
Esoteric practices
Environment & Ecology
Education / Pedagogy
Agriculture
Architecture
Botany
Journalism
Medical: Cardiology
Medical: Dentistry
Medical: Health Care
Medical: Pharmaceuticals
Nutrition
Real Estate
Telecom(munications)
Linguistics
Law: Taxation & Customs
Government / Politics
Engineering (general)
Economics
Cooking / Culinary
Computers (general)
Cosmetics, Beauty
Business/Commerce (general)
Biology (-tech,-chem,micro-)
History
Human Resources
Idioms / Maxims / Sayings
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Contract(s)
More
Less
Rates
German to Turkish - Rates: 0.08 - 0.15 EUR per word / 22 - 25 EUR per hour Turkish to English - Rates: 0.08 - 0.15 EUR per word / 22 - 25 EUR per hour English to Turkish - Rates: 0.08 - 0.15 EUR per word / 22 - 25 EUR per hour Turkish to German - Rates: 0.08 - 0.15 EUR per word / 22 - 25 EUR per hour Spanish to Turkish - Rates: 0.08 - 0.15 EUR per word / 22 - 25 EUR per hour
German to English - Rates: 0.08 - 0.15 EUR per word / 22 - 25 EUR per hour English to German - Rates: 0.08 - 0.15 EUR per word / 22 - 25 EUR per hour
Source text - German NETZERSATZANLAGEN
Für die gesicherte Stromversorgung der daten- und steuerungstechnischen Einrichtungen für den geplanten Zubau sind diese Komponenten aus einer USV-Anlage zu versorgen. Diese ist nachstehend im Detail beschrieben. Die Versorgung der USV-Anlage ist von der Niederspannungshauptverteilung Zubau durchzuführen, wobei eine 3phasige Anlage auszuführen ist. Zusätzlich zur USV-Anspeisung ist ein externer Bypass für die Versorgung des USV-Hauptverteilers vorzusehen (siehe beiliegendes Schaltschema).
Sämtliche EDV-Arbeitsplätze, Patchverteiler und Steuereinrichtungen der maschinen- und haustechnischen Anlagen sind vom USV-Verteiler zu versorgen. Die einzelnen Abgänge sind als kombinierte Fehlerstromleitungsschutzschalterabgänge auszuführen, wobei jeder Patchverteiler und jede Steuereinheit der Maschinen und haustechnischen Anlagen einen FI/LS-Abgang aufzuweisen haben.
Für die EDV-Arbeitsplätze sind je drei Arbeitsplätze auf einen Abgang zusammenzufassen.
Die Aufstellung der USV-Anlage erfolgt in einem eigenen USV-Raum. Dieser Raum ist mit einer Klimatisierung auszustatten.
Translation - English POWER BACKUP SYSTEM
For a saved power supply of data and control system facilities for planned annex are these components out of a USV facility to supply. These are detailed below mentioned. USV facility supply is to run from low voltage main distributer annex what for (therefore) a 3phase facility is to install. Additional to USV-feeding is an extern bypass for USV main distributor’s supply to plan (provide) (see accompanying curcuitry, schematic diagram).
All computer-workplaces, patch distributor board and controlling device of machinery and technical installations are from USV-distributor to supply.
The individual tailings are to run as combined ground fault curcuit interrupter tailing, yet each patch distributor and each control unit of the machinery and technical installations should present a FI/LS (abgang) tailing.
For each computer-workplaces three working place on one tailing.
Positioning of USV facility is in an individual USV room. This room is to furnish with an air-condition.
legal translations, medical translations, social and ngo subjects, proofreading and simultaneous and consecutive interpreting into Turkish
for more detailed information please contact me under:
Keywords: translation service from a native speaker from and/or into german, turkish, english
evrak, sözlesme, mahkeme kararlari gibi kanuni ceviriler, tibbi metin cevirileri