Chinese to Italian
English to Italian
| ||October 2017 || |
|29||30||31|| || || || |
| Ada Gianfreda |
Translate it into Italian!
Local time: 13:50 CEST (GMT+2)
| || |
clients and colleagues
on Willingness to Work Again
|9 positive entries|
"Language is the source of all misunderstandings" - I do my best to avoid them!
| Freelancer, Verified site user |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing|
|Business/Commerce (general)||Computers: Hardware|
|Computers: Software||Engineering: Industrial|
|IT (Information Technology)||Mechanics / Mech Engineering|
|Also works in:|
|Accounting||Textiles / Clothing / Fashion|
|Telecom(munications)||Law: Taxation & Customs|
|Sports / Fitness / Recreation||Science (general)|
|Medical (general)||Marketing / Market Research|
|Law (general)||General / Conversation / Greetings / Letters|
|Games / Video Games / Gaming / Casino||Finance (general)|
|Engineering (general)||Cooking / Culinary|
|Automotive / Cars & Trucks||Certificates, Diplomas, Licenses, CVs|
| EUR |
| PRO-level points: 317, Questions answered: 170, Questions asked: 27 |
| 5 entries|
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
|Visa, Wire transfer|
| my glossary |
|Bachelor's degree - Università degli Studi di Napoli \"L\'Orientale\"|
|Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2009.|
|Chinese to Italian (Università degli Studi di Napoli "L'Orientale", verified)|
English to Italian (Università degli Studi di Napoli "L'Orientale", verified)
Chinese to Italian (Beijing Language and Culture University, China, verified)
|The CHINESE<>ITALIAN Translators Team|
|Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast|
|CV available upon request.|
| Conferences attended |
| Ada Gianfreda endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1). |
I am an Italian freelance Translator for the language pairs
Chinese > Italian
English > Italian
I live in Italy and I am always connected to the Internet.
I will reply immediately to your e-mails.
I can deliver on weekends.
I accept PayPal and bank transfer.
To learn more about the services that I offer, contact me:
Some of my English to Italian projects:
Technical-Engineering: Plasma cutting systems (operator manual, web content, CNC Software, safety information), Fluid handling system, FAQs, Gas turbine shell Manual, Wheelchair belt instructions, Projector and cube installation manual, Solar panel mounting instructions, Particulate analizer operational and maintenance manual, Release notes, Three-phase electric motor protector installation instructions, On-line TOC Analyzer (warnings), RF devise warnings, Material Safety Data Sheets, Safety and environmental guidelines, Bluetooth device FAQs
Legal: Certificate (birth, marriage, divorce, diploma, etc.), Apostille, Agreements, Declaration of conformity, Claim procedure, Company resolution, Memorandum and articles of association, Service agreement, Term of use and privacy, Terms and conditions, Transfer of marketing authorisations agreement
Marketing: PPC ads, Brochure (bike parts, industrial tools, credit card, vehicle, screen protector, solar panel, portable oxygen concentrator, cruises, schools and university, etc.), Flyers, Market analysis, Surveys, Marketing and promotional texts, Communications to Customers
Education/Training: Study abroad website content and brochure, Student recors, Employee training course, Selling essentials trainig course (PPT), Technical service training, Pharmaceutical quality system course
Medical/Pharmaceutical: Various medical, chemical, dental and pharmacautical content (surveys, prenatal test brochure, calprotectin reader, clinical trial matching tools, Case series presentation and instruction, software donwload user manual, cardiac stimulator manual, video capsule instructions, clinical trial - patient information, test-tube software release notes, oncology information system release notes, Pacemaker Data collector, etc.), Medical tools declaration of conformity, Security control instructions, Label error notice, Clinical study patient information and informed consent document, Physician to physician letter about Alzheimer clinical study, Dental product safety notice, Computer aided diagnostic system user's guide
Information Technology: Software strings, GUI, App
Game: Games magazine articles/reviews
Financial/Economics/Business: Financial analysis, KIIDs, Video interview script, Income tax report, Holistic financial planning programme and trainer guide
Tourism: Notice to cruise passengers (embarkation letter, driving directions, transfer information, boarding information, etc.), Safety information
Other: Cruise Menus, Numismatic booklet, Article on stainless steel advancements, Cosmetics Label
Some of my Chinese to Italian projects:
Legal: Chinese emission standards for motorcycles, Labour contract, Employee manual, Business registration certificate, Banking license, Business license, Adoption documentation, Statement of claim and defense, Controversy documentation on goods delivery agreement
Technical/Industrial: Aluminum tube Auto wrapping tool Technical requirements
Financial/Economics/Commercial: Commercial and fiscal documents (fiscal receipt, customs receipt, exportation agreement, purchase agreement, business license, import license, court documents, etc.), Economy newspaper articles, Company newsletters, Credit request application
Other: Games App for Facebook, Textile market research, Fabric chemical compliance text and study reports Some of my client's Feedback
"Normally other translators make a lot of mistakes for their first assignments,
but I am actually impressed. You kept all regulations and variations are also very good.
Thanks so much!!"
"I want to thank you for your hard work! The file is perfect and it saved us so much time!
Thank you so much! Grazie! I will definitely keep in touch for future cooperations :)
I am really happy that the file was ok! :) it was perfection!"
"We would describe Ms. Gianfreda as very professional and we have always been pleased
with the quality of her work and the punctuality of her deliveries.
We would recommend Ms. Gianfreda to any company seeking her services."
References available upon request
|This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.|
Keywords: english, chinese, italian, japanese, spanish, translation, subtitling, subtitle, translator, freelance, proofreader, interpreter, inglese, cinese, italiano, giapponese, spagnolo, traduttore, interprete, traduzioni, traduzioni cinese italiano, traduttore cinese italiano, traduzioni inglese italiano, traduttore inglese italiano, traduzioni giapponese italiano, traduttore giapponese italiano, traduzioni spagnolo italiano, traduttore spagnolo italiano, sottotitoli, sottotitolaggio, english italian translation, english italian translator, chinese italian translation, chinese italian translator, japanese italian translator, japanese italian translation, spanish italian translation, spanish italian translator, 汉语，意大利语，英语，日语，翻译, 中文, 意大利文, 中意翻译, 中文意大利文翻译, 西班牙语, 英文
11 visits in the last month,
from a total of 8 visitors This profile has received
Profile last updated