This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to Italian: López pide la confianza de la Cámara para formar un Gobierno que
Source text - Spanish Con la "mano tendida" y con "firme voluntad de diálogo y consenso", el aspirante socialista a lehendakari, Patxi López, ha comenzado su discurso de investidura en la Cámara vasca hablando en euskera durante varios minutos en los que ha defendido la unidad de los demócratas. López ha pedido la confianza de los diputados para poner en marcha un Gobierno que "una a la sociedad" y "deje atrás la división", y ha destacado como prioridad terminar con el terrorismo de ETA.
Translation - Italian Il socialista aspirante alla presidenza del governo basco, Patxi López, ha inaugurato il suo discorso di investitura nella Camera basca parlando in euskera (la lingua basca) durante alcuni minuti, nel quale ha ribadito l'unitá dei democratici, "tendendo la mano, con una ferma volontá di dilogo e consenso reciproco".
López ha chiesto la fiducia dei deputati per poter mettere in moto un Governo "che possa unire la societá, e lasci alle sie spalle le divisioni", ed ha evidenziato come prioritá il porre fine al terrorismo dell'ETA.
More
Less
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: May 2009.
Hi,
I'm Roberto, I'm Italian, I was born in the 1982. I'm graduated at Siena's University (ITALY), in the faculty of Comunication's Science. I studied Spanish in Siena' University and one year more at Lecce's University (ITALY). Also, in my College's courses, I had a English trainer for the making of newspapers ' joums. My English level it's certificated by a Oxford certificate, called PET.
I had a lot of collaborations and experiences in the world of mass media, on the Radio (www.facoltadifrequenza.it), and somes on-line newspapers, as freelance reporter.
I had study of Portoguese language too, and I had a scholarship of 6 months at the University of Lisbon, (PORTUGAL). I used Portuguese for web's redactions.
In a lot of my past works I used English and Spanish, as recepcionist, and museum guide at the most. I worked a lot in private, doing translation for foreign students, too.
Actually, I live in Barcelona, SPAIN.