Member since Dec '05

Working languages:
English to Spanish
English to Galician
Galician to Spanish
Spanish to Galician
French to Spanish

Fernando Vidal Carballido

Galicia, Spain
Local time: 15:02 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish, Galician Native in Galician
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive entries
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations Blue Board: Fernando Vidal
Services Translation, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Medical (general)International Org/Dev/Coop
Government / PoliticsHistory
Human ResourcesAdvertising / Public Relations
Business/Commerce (general)

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 61, Questions answered: 26, Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  6 entries

Translation education Bachelor's degree - Translation and Interpreting
Experience Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Sep 2000. Became a member: Dec 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Galician (Universidad de Vigo)
Galician to Spanish (Universidad de Vigo)
French to Galician (Universidad de Vigo)
Spanish to Galician (Universidad de Vigo)
French to Spanish (Universidad de Vigo)


Memberships ASETRAD
Software Across, Adobe Acrobat, DejaVu, LocStudio, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Swordfish, Wordbee, Wordfast, XTM
Website http://www.acribia.es
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators
Upgrading from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio™ 2011
Introducción a XTM Cloud 7.2 [download]
Professional practices Fernando Vidal Carballido endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
Medicine
Pharmaceuticals
Finance

Degree in translation (University of Vigo)

Director of the online translation magazine La linterna del traductor (http://traduccion.rediris.es)

Keywords: prospecto, medicina, RCP, financiero, finance, medicine, European Union, international organizations, UN, organizaciones internacionales, UE, EU, pharmacology, farmacología, español, spanish, english, inglés, gallego, galician, traductor, tradutor, translator, traducteur, translations, traducciones, glosario, TRADOS, Déjà Vu, memoQ, protocolo, estudio, ensayo, assay, trial, medical trial


Profile last updated
Jul 17






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search