Working languages:
English to Spanish
Portuguese to Spanish

TransOl (X)
Native, Telecom, ERP, SAP, IT,Trados,Web

Send email

No client feedback collected


Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Expertise Detailed fields not specified.
Rates
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 541, Questions answered: 312, Questions asked: 18
Glossaries B Glossary, O Glossary, T Glossary
Experience Registered at ProZ.com: Oct 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships Localization Industry Association, Society for Technical Communication
Software DejaVu, , , , , , , , Other CAT tool, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
Website http://www.transole.net
Events and training
Powwows attended
Bio
>>>>>Click here to see my website
B.S. Business Administration, major Information Systems (USA)

English to Spanish, Portuguese to Spanish, translation, technical translations, financial translations, localization services, globalization, internationalization. Large and complex translations project managememt. L10n, i18n, g18n.

TECHNOLOGY: computers, IT, Internet, Web, Software, Hardware, Telecomm, ERP, DBMS, WAP, GSM, DSL, CRM, Games, Consoles, Linux, Java, ASP, ISP, Wireless, Palm, Tech manuals, help files, GUI, user guides, SAP,R/3,Oracle,eAM, Siebel, PeopleSoft

MONEY: Business, Finance, Banking, Economics, Taxation, Insurance, MBO, LBO, M&A, Stockmarkets, Securities, Trading, Logistics, Marketing, Sales, Advertising, Management, Import/Export, e-commerce, B2B, B2C, Peoplesoft, Siebel, Billing, Legacy systems, newsletters, brochures, leaflets, annual reports

TRANSLATION OUTPUT: 2,000-2,500 words/day

LOCALIZATION SOFTWARE: Trados 5, Deja Vu, Framaker+SGML 6.0, RoboHelp Office 2000, Passolo, Catalyst, Microsoft Helium, Microsoft Locstudio

WEB/DOC DESIGN: Frontpage 2000,Dreamweaver 4, Flash 5, Fireworks 4, Illustrator 9,ShockWave, Acrobat 5

TRILINGUAL: English, Spanish and Portuguese

Freelance Native Spanish Translator
Bachelor Science Business Administration major Information Systems (IT)(USA)

Lived and worked in Spain, USA and Brasil; three wonderful countries and cultures.

Strong knowledge of WORD, TRADOS, FRONTPAGE, Excel, Powerpoint, Photoshop

PIII 800Mhz 256Mb RAM 40HHD, ZIP 100, SCANNER, COLOR PRINTER, permanent 256K CABLEMODEM Internet and e-mail connection

SPECIALIST IN Information Technologies (IT)

8 YEAR OF EXPERIENCE

EXPERIENCE in SOFT & WEB LOCALIZATION

ALWAYS ON-TIME GUARANTEED!

ACCURACY AND QUALITY FIRST

**RATES ARE NEGOTIABLE**

TERMINOLOGY and GLOSSARY management: Extensive own-personal GLOSSARIES of more than 50,000 TERMS, proofread and reviewed, Multiterm 5


Click here to see my website
Keywords: Internet, Software, Games, Consoles, SAP, Oracle, CRM, ERP, DBMS, Electronics. See more.Internet, Software, Games, Consoles, SAP, Oracle, CRM, ERP, DBMS, Electronics, Hardware, Telecom, WAP, GSM, DSL, WAN, Windows, Siebel, Peoplesfot, Linux, WiFi, Symbian, Palm, business, Financial, Banking, Marketing, Advertising, Insurance, Management, Economics, Sales, Real Estate, Securities, M&A, LBO, e-commerce, B2B, B2C, DSS, e-banking, trading, import/export, money, banks, corporate, pc, Brazil, USA, manuals, on-line, programs, Internet, computers, software, localization, web, hardware, telecommunications, media, trados, framemaker, html, pdf, robohelp, rtf, SAP, e-CRM, ERP, e-commerce, games, consoles, Playstation, Dreamcast, Gameboy, Xbox, Nintendo, Palm OS, EPOC, XML, Microsoft, Oracle, Sony, Java, l10n, i18n. See less.



More translators and interpreters: English to Spanish - Portuguese to Spanish   More language pairs