Having studied English, German & French Literature at York University (BA. Hons., IIi) and worked for 6 years in Germany in education and the arts, I've been translating German into English for over 12 years.
Memberships: Associate Member of the Institute for Translation & Interpreting since April 2002
Specialisms: EU & legal documents, especially related to immigration & mutual judicial assistance between EU countries, particularly concerning child maintenance & custody, criminal investigations of fraud; contracts of employment, partnership and sales, legal appeals and court correspondence;
wine & the wine business,
advertising & marketing copy for a variety of companies,
business plans for a range of firms.
Other current employment (part-time):
Aug. 3009 - present Library Assistant
Recent training: Introduction to Trados, University of Leeds, May 2006,
ITI workshop in translating for the arts, media & tourism, York, 21/05/05
Prestige projects I've translated include brochures on new construction projects in Vienna, 2008 and a tourist guide book to "Valleys, Vineyards & Villages of the Mosel", 2006.
Many other translations have been published as company brochures, in specialist magazines, on web pages and in inhouse business magazines.
Keywords: immigration, law, employment contracts, sales contracts, partnership contracts, medical reports, education, social services, wine, tourism, cookery