Working languages: English to Portuguese Swedish to Portuguese Spanish to Portuguese
Danielle Lacerda Correia Video Games, Software, Board Games
Local time: 10:39 CEST (GMT+2)
Native in: Portuguese
Freelancer This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Specializes in: Games / Video Games / Gaming / Casino Computers: Software IT (Information Technology) Computers: Systems, Networks Internet, e-Commerce Computers (general)
Also works in: Computers: Hardware Telecom(munications) Media / Multimedia
EUR 4 projects entered
Project Details Project Summary Corroboration Translation Volume: 0 days Languages: English to Portuguese Age of Empires II HD Games / Video Games / Gaming / Casino No comment. Translation Volume: 0 days Languages: English to Portuguese Grim Fandango Remastered Games / Video Games / Gaming / Casino No comment. Translation Volume: 0 days Languages: English to Portuguese The Walking Dead: Season Two Games / Video Games / Gaming / Casino No comment. Translation Volume: 0 days Languages: English to Portuguese World of Tanks Games / Video Games / Gaming / Casino No comment.
Wire transfer, Skrill, PayPal, Payoneer Other - Malmö University Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Jun 2005. N/A English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified) SFÖ Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Google Translator Toolkit, Idiom, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multilizer, OmegaT, CatsCradle, CorelDRAW, ForeignDesk, Language Localizator, Lingobit Localizer, Okapi Framework, Poedit, RC-WinTrans, Restorator, Similis Freelance, Sisulizer 2008, Spot Subtitle Editor, Venona Translation Toolkit, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, XTM http://www.1uplocalization.com CV available upon request Danielle Lacerda Correia endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Keywords: translator, tradutor, english, portuguese, brazilian portuguese, swedish, games, board games, video games, videogames, game, board game, video game, gamer, localization, localisation, marketing, software, IT, brazil, brazilian, sweden, malmö, hardware, internet, testing, linguistic QA, tester, trados, memoq, xtm, editor, reviewer, proofreading, editing, translating, proofreader, computers, technology, RPG, action, adventure, casual
Profile last updated Sep 29, 2017