Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

charcharius
Fast, Accurate and reliable

Usaquen, Distrito Capital, Colombia
Local time: 00:10 -05 (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Business/Commerce (general)
Engineering (general)Transport / Transportation / Shipping
Printing & PublishingTelecom(munications)
Poetry & LiteratureFinance (general)
Computers (general)Economics

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Experience Registered at ProZ.com: Aug 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOC)
Bio
I was born in Medellin Colombia, my grade school was at a British (mono-lingual, English only) school, English was also mandatory at home (paternal), Spanish, was everyday elsewhere, after that I did half my highschool in the US (now Spanish was mandatory at home), then returned to Bogota Colombia and finished school and college (B.A.) these last in Spanish. While still in school, the family business being international representation of US firms, and before doing my homework, it was my task to type (mechanical typewriters then) all the foreign correspondence to and from English and Spanish, translate into english all the quote requests and then translate the formal offers into Spanish. Also from English to Spanish, brocuhres, owner and operator manuals. I am still doing the same job every day, but since 2000 I do it for myself instead of family, I own this business currently and do translations as a side busines and passion. This is the very first time I do any kind of advertisement or promotion. While in College in Colombia I worked (moonlighting) as an English Teacher, as well as a transator and editor for a local PC magazine (while studying and also working for the family in the representations business).

I am a very dedicated and thorough translator, electing to take a bit of extra time (even if it means a revenue cut) in order to ensure that the job get done correctly.


Profile last updated
Oct 31, 2013



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs