Working languages:
English to French

Natacha Moyikoua
EN>FR translations for tech companies

France
Local time: 09:23 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Systems, Networks
Computers: SoftwareInternet, e-Commerce
MarketingMarket Research
International Org/Dev/Coop
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Translation education Other - Words Language Services
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Sep 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Events and training
Bio
I am a qualified English to French translator with over 15 years of experience in the translation industry. As an independent language service provider today, I support my clients in communicating and promoting their contents effectively to their French-speaking audience (prospects, clients, partners) through a variety of technical and marketing assets: study reports, websites, video subtitles, eBooks, case studies, press releases, etc.

Small or big, each new project is a challenge that I embrace fully with the aim to not only meet my client’s expectations but truly add value to their business by providing translations that positively reflect their brand.

I'd be delighted to provide my services to your company. Should you have questions or would like to discuss a potential collaboration, do not hesitate to contact me via email at [email protected].
Keywords: cybersecurity, enterprise networking, cloud computing, unified communication, digital marketing, technical, information technology, transcreation


Profile last updated
Feb 5



More translators and interpreters: English to French   More language pairs