Working languages:
Spanish to Polish
Catalan to Polish
English to Polish

Agnieszka Stachurska - AMALGAMAT
European Master in Translation

Local time: 02:23 CET (GMT+1)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) 
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
KudoZ leader This person is a top KudoZ point holder in Spanish to Polish
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)
Tourism & TravelCinema, Film, TV, Drama
LinguisticsComputers: Software
Poetry & Literature

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 37, Questions answered: 19, Questions asked: 9
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Uniwersytet Jagiellonski, the UNESCO Chair in Translation Studies and Intercultural Communication (EMT certified)
Experience Years of experience: 14. Registered at Sep 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Polish (University of Barcelona, verified)
Catalan to Polish (University of Barcelona, verified)
Spanish to Polish (DELE Superior, verified)
English to Polish (Uniwersytet Jagielloński - Filologia Germańska - Specjalizacja Translatologiczna, verified)
Memberships N/A
TeamsUNESCO alumni
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, Xbench, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Events and training
Professional practices AMALGAMAT endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I am a young but experienced translator, looking for new career opportunities. I am specialised in theatre translation but have experience also in other fields such as business or technical translation.
My translation have been published in several theatre anthologies:
Keywords: translation, spanish, catalan, polish, theatre, drama, marketing, technical, reliable, software, traductor polaco, traductor de polaco, traducciones polaco, traductor, traducción teatral, traducción de obras teatrales, traductor de inglés, traductor de catalán, traducciones, tłumacz hiszpańskiego, tłumacz katalońskiego, kataloński, hiszpański, tłumaczenia

Profile last updated
Mar 9, 2018

More translators and interpreters: Spanish to Polish - Catalan to Polish - English to Polish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search