Member since Dec '18

Working languages:
Spanish to English
French to Spanish
English to Spanish
Italian to Spanish
German to Spanish

Pilar Dueñas
Superlative Spanish Subtitles

Costa Rica
Local time: 10:06 CST (GMT-6)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
What Pilar Dueñas is working on
info
Jan 3 (posted via ProZ.com):  QCing subtitles of Netflix series. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
AgricultureBiology (-tech,-chem,micro-)
Cinema, Film, TV, DramaEnvironment & Ecology
BotanyGenetics
HistoryTourism & Travel
AnthropologyJournalism

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,929
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 26
Translation education Bachelor's degree - Universidad de Sevilla
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Sep 2009. Became a member: Dec 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsSubtitling tandems - All languages into EN/ES
Software Aegisub, Amara, SDL TRADOS, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop
Website https://essentiatrans.wixsite.com/essentiatranslations/subtitling
Bio

I suppose I have loved translating ever since I learned to read. I would cut out ingredients lists on food packages so that I could learn how to say "flour" in five languages.​

Five years or so later, I spent my summer holiday reading my sisters' French school book. I taught myself English, Italian, German and Greek, and I'm still as passionate about languages as I was thirty years ago.​

Further, you need to be a good writer, and that's a bit like having a knack for music: you can improve with practice, but you'll probably never be a Mozart.

My areas of interest are Science, Politics, Current Affairs, History, Art, Literature, Musicals, and Humour. I have published papers and novels (Les Chroniques d'Hissfon, The Ring of Flames). Some of the films and series that I have subtitled are: The Peabody and Sherman Show (S3,4), Dragons: Race to the Edge (S1), Cocina2, Sé quién eres, Project Runway Junior (S1,2), Forgotten, What We Started, Nightflyers, Life, The Marvelous Mrs. Meisel, Beauty and the Baker, and many more.




Profile last updated
Jan 3






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search