Working languages:
English to Polish
French to Polish
Russian to Polish

marta-flis
film, subtitles, localization, finance

Poland
Local time: 00:27 CET (GMT+1)

Native in: Polish 
  •   
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive entries

 Your feedback
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaComputers: Software
Finance (general)Games / Video Games / Gaming / Casino
IT (Information Technology)Investment / Securities
Poetry & LiteratureTourism & Travel

Rates
Russian to Polish - Rates: 0.09 - 0.12 USD per word
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 30
Translation education Master's degree - Maria Curie Skłodowska University/Lublin/Poland
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Sep 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Polish to English (UMCS)
English to Polish (UMCS)
French to Polish (UMCS)
Russian to Polish (Lomonosov Moscow State University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, EZ Titles, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOC)
Professional practices marta-flis endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
I started my translation career in 2007. At the moment, I focus mostly localization projects: apps, games and websites. As I always aim at the best quality, I decided to commence postgraduate studies in the field of Audiovisual Translation, which among others focus on the problem of localization. From 2015, I also work for a custodian bank, so I specialize in finance and in especially in securities services/ investment funds.
Keywords: film, cinema, subtitles, turism


Profile last updated
Dec 19, 2016



More translators and interpreters: English to Polish - French to Polish - Russian to Polish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search