Member since Oct '10

Working languages:
French to English
Italian to English

Kristin Kamm

United States
Local time: 09:04 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
This person has translated 12,322 words for Translators without Borders
What Kristin Kamm is working on
Dec 19, 2017 (posted via Translators without Borders):  I finished an ITA to ENG project, 1148 words for Translators without Borders A nice change of pace... ...more »
Total word count: 1148

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical: Cardiology
Medical (general)Medical: Health Care

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 12,322
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 8, Questions asked: 57
Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries Education Titles/Awards, Medical terminology
Translation education Master's degree - Univeristy of Edinburgh
Experience Years of experience: 14. Registered at Oct 2009. Became a member: Oct 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (American Translators Association)
Italian to English (American Translators Association)
Memberships ATA
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Events and training
I am an ATA-certified French > English & Italian > English translator, specializing in medical/pharmaceutical translation, specifically clinical trial-related documentation (informed consent forms, patient records, EC correspondence, regulatory documents, etc.) After working as an in-house translator for a leading LSP specializing in translation for the life sciences industry for over 4 years, I am now working on a full-time freelance basis.
Keywords: Italian, French, into English, translator, editor, proofreader, detail-oriented, former PM, medical translation, pharmaceutical translation, clinical trial

Profile last updated
Apr 7, 2020

More translators and interpreters: French to English - Italian to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search