This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
French to Japanese (Teaching diploma for French at secondary school)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Bio
Educated in Japan/France/UK.
Postgraduate diploma in linguistics in France.
Teaching diploma (French) at secondary school in Japan.
Previously worked as PR and IR officer for several global financial institutions and in an international equity sales team in one of the major global securities firms. Experiences include M&A, government relations, building relationship with Financial authorities, Central Banks and other authorities.
Various experiences in writing and translating PR/Communication related materials.
Also work experiences at translation agency and involved in various projects such as electronics, automotive, machinerly, etc.
Involved in various projects at International Organization.
Have experiences in writing several reports for a think-tank.
Certified Securities Broker Representative Class 2nd Holder.
End clients (exemple): European governments, Asian governments, Some of major US financial institutions, Some of major European financial institutions, PE funds, Penson Funds, Bank Associations, Consulting companies, Events companis, World famous museams, Tink-Tanks, Global automotive companies, Government owned companies, Global electronics companies, Global energy companies, Luxury hotels, Luxury restaurents, Luxury brands, Luxury watchmakers, etc.
Tool: SDLX Trados 2015, 2007, Wordfast pro, PPT, Adobe professional
Rate: 0.08 euro - 0.1 euro/source word
(Trados discount upon request)
Hourly rate for check and proofreading :10 euro
*Rate in USD upon request.
DTP Service provided.
CV upon request.
For Japanese>English, Japanese>French (by native translators), quote will be issued upon request.
Keywords: English/French into Japanese: Accounting, Insurance, Investment, M&A, Real Estate, Marketing & PR, Cosmetics, Law, Electronics, Machinary. See more.English/French into Japanese: Accounting, Insurance, Investment, M&A, Real Estate, Marketing & PR, Cosmetics, Law, Electronics, Machinary, Environment, International Organization, Academic Thesis, and other cultural documents. See less.