Working languages:
French to English

Amy Grieve
Deadlines never missed

Local time: 16:08 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Business/Commerce (general)Insurance
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightMarketing / Market Research
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
NutritionScience (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 18, Questions asked: 268
Translation education Other - Institute of Linguists
Experience Years of experience: 6. Registered at Aug 1999. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships CIOL
Software Powerpoint
Quality translations from French into English in the fields of law, medicine, pharmaceuticals, agriculture, education, insurance and commerce.

Working freelance for six years for various translation agencies and companies. Daily capacity of 3000 words on average. Proofreading and editing also undertaken. Experience in editing American documents into British English. Ability to work at short notice, and evenings and weekends. Deadlines never missed.
Keywords: contract, proofreading, editing, medical, medicine, law, agriculture, insurance, general, business, American, pharmaceutical

Profile last updated
Apr 20, 2020

More translators and interpreters: French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search