This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Works in:
Computers: Software
Gaming/Video-games/E-sports
Rates
English to Dutch - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour Dutch to English - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
English to Dutch: Game description General field: Tech/Engineering Detailed field: Gaming/Video-games/E-sports
Source text - English Get ready for a fast-paced competitive online game that will test both your skill and mind. Become a powerful Summoner and call forth brave Champions - growing their power and abilities though battles across a unique and visually stylized world. Prepare to experience the best elements of session-based games combined with persistent elements of MMORPG's. Play the game for free today!
Translation - Dutch Bereid je voor op een snel, competitief online spel dat zowel je vaardigheden als je geest zal uitdagen. Word een krachtige Summoner en roep moedige Champions op - waarna je hun kracht en vermogen laat groeien door middel van gevechten in een unieke en oogverblindende wereld. Ervaar de beste elementen van op sessie gebaseerde spellen, gecombineerd met vaste elementen uit MMORPG's. Speel dit gratis spel vandaag nog!
Dutch to English: FEMU.nl homepage (Federatie van Muziekauteurs en Uitgevers) General field: Law/Patents Detailed field: Law: Patents, Trademarks, Copyright
Source text - Dutch De FEMU (Federatie van Muziekauteurs en Uitgevers) is een collectieve beheerorganisatie voor auteursrechten en incasseert vergoedingen voor het verveelvoudigen en openbaar maken van bladmuziek en songteksten en verdeelt deze vergoedingen onder de rechthebbenden. Het is in 2016 opgericht door de Nederlandse Muziek Uitgevers Vereniging (NMUV) en de Vereniging van Muziekhandelaren- en Uitgevers in Nederland (VMN).
Translation - English The FEMU (Federation Music Authors and Publishers) is a collective management organization for copyright. The FEMU collects fees for the reproduction and publication of sheet music and lyrics and distributes these fees among the rightsholders. It was established in 2016 by the Association of Music Traders and Publishers (VMN) and the Dutch Music Publishers Association (NMUV).
Dutch to English: FEMU.nl 'about' page General field: Law/Patents Detailed field: Law: Patents, Trademarks, Copyright
Source text - Dutch De stichting FEMU (Federatie Muziekauteurs- en uitgevers) is opgericht in 2016 om de secundaire exploitatie van het Grafische Reproductierecht in Nederland uit te voeren namens de muziekuitgeverijen welke lid zijn van de NMUV (Nederlandse Muziek Uitgevers Vereniging) en de VMN (Vereniging van Muziekhandelaren- en Uitgevers in Nederland) en een mandaat hebben gegeven aan FEMU.
De primaire exploitatie (verkoop, verhuur, arrangementstoestemming, e.d.) valt niet onder het mandaat dat de muziekuitgevers hebben gegeven aan de Stichting FEMU.
Daarnaast kunnen ook nationale en internationale Muziekuitgeverijen, welke geen lid zijn van de NMUV of de VMN een mandaat geven aan de stichting FEMU evenals Muziekauteurs die hun werken in eigen beheer hebben uitgegeven.
Translation - English The FEMU Foundation (Federation Music Authors and Publishers) was established in 2016 to carry out the secondary exploitation of the Graphical Reproduction Right in the Netherlands. This is done on behalf of music publishers which are a member of the NMUV (Dutch Music Publishers Association) and the VMN (Association of Music Traders and Publishers in the Netherlands) and have given a mandate to the FEMU.
The primary exploitation (sale, rental, permission of arrangement and such) is not covered by the mandate which the music publishers have given to the FEMU Foundation.
In addition, national and international music publishers which are not a member of the NMUV or VMN are able to give the FEMU a mandate, as well as music authors that have published their works in-house.
More
Less
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2010.
Hi there! My name is Lesley Zwart. I live in the Netherlands, where I am currently working as a cyber security specialist. I've also been a game designer for four years, predominantly working on mobile rhythm/music games..
When it comes to gaming, I have great passion for a lot of genres: mostly MMORPG's/RPG's, but also rhythm/music, strategy, automation (like Factorio) and much more. Most of my time is currently spent on playing Final Fantasy XIV, League of Legends, osu! and Minecraft.
When I was in high school, I had a hard time picking between either studying a language (either Dutch or English) or studying IT/game development. Though I currently work in IT, why not do both? By combining my gaming experience with my passion for languages and translating, I am able to deliver accurate translations from English to Dutch and vice versa. Not only do I understand the languages, but I also know what makes a game exciting and how to bring that excitement across.
Finally, my experience in cyber security gives me the advantage of knowing how to handle sensitive data. You can expect me to take great care of project files and to always work in a professional manner.
If you are looking for a translator with knowledge of security and a large amount of gaming experience, do not hesitate to get in touch!