This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting
Expertise
Works in:
Finance (general)
Business/Commerce (general)
Economics
Mechanics / Mech Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Engineering (general)
Computers (general)
Tourism & Travel
Food & Drink
Textiles / Clothing / Fashion
Engineering: Industrial
Advertising / Public Relations
International Org/Dev/Coop
Internet, e-Commerce
Marketing
Management
Accounting
Investment / Securities
Telecom(munications)
Mathematics & Statistics
Sports / Fitness / Recreation
Science (general)
Retail
Government / Politics
Military / Defense
Medical (general)
Manufacturing
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Turkish: The Constitution of Slovakia Detailed field: Law (general)
Source text - English Chapter Five - Economic, Social and Cultural Rights
Article..35
(1) Every person shall have the right to choose freely his or her profession and to receive appropriate training, as well as the right to earn his or her living through entrepreneurial activities.
(2) Terms of, or restrictions on, specific professions, trades or activities may be regulated by law.
(3) Citizens shall have the right to work. The State shall guarantee, within reasonable limits, the material welfare of those who cannot enjoy this right through no fault of their own. The terms thereof shall be specified by law.
(4) The rights of aliens provided in sections (1) to (3) of this Article, as concerns aliens, may be governed under a separate law.
Article..36
All employees shall have the right to fair and satisfactory conditions at work. The law shall provide in particular for:
* a) the right to compensation for the work performed to secure a dignified standard of life,
* b) the security from arbitrary dismissal and discrimination at work,
* c) the protection of health and safety at work,
* d) the setting of maximum working hours,
* e) reasonable rest time after work,
* f) a minimum amount of paid vacation,
* g) the right of collective bargaining.
Article..37
(1) Every person shall have the right to associate freely with other persons to protect their economic and social interests.
(2) Trade unions shall be independent of the State. There shall be no restrictions on the number of trade unions, and no encouragement of specific unions in certain companies or industries.
(3) The activities of trade unions and other associations formed to protect economic and social interests may be limited by law only where, in a democratic society, such measures may be necessary for the protection of the national security, public order, and rights and freedoms of other persons.
(4) The right to strike shall be guaranteed. The terms thereof shall be provided by law. Judges, prosecutors, members of the armed forces, and members of fire squads shall be disqualified from the exercise of this right.
Article..38
(1) Women, minors, and disabled persons shall enjoy more extensive health protection and special working conditions.
(2) Minors and disabled persons shall enjoy special protection in employment relations and special assistance in training.
(3) Further details of the rights defined in sections (1 ) and (2) of this Article shall be specified by law.
Article..39
(1) Citizens shall be entitled to adequate material security in their old age, as well as in cases of disability, and death of the family's principal provider.
(2) Any person suffering material hardship, shall have the right to such assistance as may be necessary to secure his or her fundamental standard of life.
(3) Further details of rights defined in sections (1) and (2) of this Article shall be provided by law.
Article..40
Every person shall have the right to protect his or her health. Through medical insurance, the citizens shall have the right to free health care and medical equipment for disabilities under the terms to be provided by law.
Article..41
(1) Matrimony, parentage, and family shall be protected by law. Special protection shall be enjoyed by children and young persons.
(2) Pregnant women shall be entitled to special treatment, terms of employment, and working conditions.
(3) Equal rights shall be guaranteed to both children born of legitimate matrimony and those born out of lawful wedlock.
(4) Child care and upbringing shall be the right of parents; children shall have the right to parental care and upbringing. The rights of parents may be limited and minor children may be separated from parents against the parents' will only by a court order as provided by law.
(5) Parents taking care of their children shall have the right to assistance provided by the State.
(6) Further details of the rights defined in sections (1) to (5) of this Article shall be set by law.
Article..42
(1) Every person shall have the right to education. School attendance is compulsory. Length of attendance shall be fixed by law.
(2) Citizens shall have the right to free education in elementary and secondary schools, and, depending on the abilities of the individual and the potential of the society, also in institutions of higher education.
(3) The establishment of, and instruction in, schools other than state (public) schools shall be possible only under the terms provided by law; such schools may collect tuition fees.
(4) Eligibility for financial assistance for students from public funds shall be provided by law.
Article..43
(1) Freedom of scientific research and freedom of artistic expression shall be guaranteed. Intellectual property rights shall be protected by law.
(2) The right of access to cultural heritage shall be guaranteed under the terms fixed by law.
Translation - Turkish Kısım 5 - Ekonomik. Sosyal ve Kültürel Haklar
Madde 35
(1) Her bireyin kendi mesleğini özgürce seçme hakkı, ilgili eğitimi alma hakkı ve kendi girişimleriyle oluşturduğu faaliyetler çerçevesinde gelir elde etme hakkı mevcuttur.
(2) Belirli mesleklerle ilgili şartlar veya bu mesleklere getirilebilecek sınırlamalar, kanunlar tarafından düzenlenmelidir.
(3) Vatandaşların çalışma hakkı vardır. Devlet kendi hatasi olmaksızın bu hakkı kullanamayan vatandaşlara, makul ölçülerde sosyal yardımı güvence altına almalıdır.
(4) Bu maddenin (1) ve (3) no’lu kısımlarında belirtilen yabancılara da ait olan haklar, ayrı bir kanun altında düzenlenebilir.
Madde 36
Tüm çalışanların, adil ve tatmin edici çalışma kosullarına sahip bir işyeri ortamında çalışma hakkı vardır. Kanunlar özellikle aşağıdaki noktaları güvence altına almalıdır:
* a) Onurlu bir yaşam sürebilmek için yapılan iş karşılığı maaş alma hakkı,
* b) Keyfi işten çıkarmalara ve işyerindeki ayrımcılığa karşı güvence sağlanması,
* c) iş ortamında sağlık ve güvenliğin sağlanması,
* d) maksimum çalışma saatlerinin belirlenmesi,
* e) iş sonrası yeterli dinlenme vaktinin sağlanması,
* f) minimum miktarda ücretli iznin sağlanması,
* g) toplu sözleşme hakkı,
Madde 37
(1) Her bireyin, ekonomik ve sosyal çıkarlarını koruma amaçlı diğer bireylerle biraraya gelme hakkı mevcuttur.
(2)Ticari birlikler devletten bağımsız olmalıdır. Ticari birliklerin sayısında bir sınırlama olmamalı, ve belli firmalar veya endüstrilerde özel birlikler kurulması yönünde bir teşvik olmamalıdır.
(3) Ekonomik ve sosyal çıkarları korumak amaçlı kurulan ticari birliklerin ve diğer toplulukların faaliyetlerinin kanunlar çerçevesinde sınırlandırılması, demokratik bir toplum yapısı içerisinde, ancak ulusal güvenliğin, düzenin, diğer bireylere ait hak ve özgürlüklerin korunması için tedbir alınması gereken durumlarda gercekleşebilir.
(4) Grev hakkı garanti altına alınmalıdır. Şartları, kanunlar çerçevesinde sağlanmalıdır. Hakim, savcı, silahlı kuvvetler mensupları bu hakları uygulamaktan menedilmiştir.
Madde 38
(1) Bayanlar, küçükler ve engelli bireyler daha geniş sağlık ve özel çalışma koşullarından faydalanmalıdırlar.
(2) Küçükler ve engelli bireylerin, istihdam konularında özel destek alması ve eğitimleri esnasında özel yardımlardan faydalanmaları sağlanmalıdır.
(3) Bu maddenin kısım (1) ve (2)’de belirtilen haklar ile ilgili diğer ayrıntılar kanunlar tarafından belirtilmelidir.
Madde 39
(1) Vatandaşlar, yaşlılık zamanlarında, sakat kalma durumlarında ve ailenin gecimini sağlayan ana bireyin vefatı durumlarında, yeterli maddi güvenlik hakkına sahip olmalıdırlar.
(2) Maddi güçlük çeken her bireyin temel hayat standardını devam ettirebilmesi için gerekli olan yardımı alma hakkı vardır. (3) Bu maddenin kısım (1) ve (2)’de belirtilen haklar ile ilgili diğer ayrıntılar kanunlar tarafından belirtilmelidir.
Madde 40
Her bireyin, kendi sağlığını koruma hakkı vardır. Sağlık sigortası vasıtasıyla , kanunlarca sağlanan şartlar altında vatandaşların ücretsiz sağlık bakımı alma ve sakatlıklar için tıbbi cihaz edinme hakkı bulunmalıdır.
Madde 41
(1) Evlilik, ebeveynlik ve aile kanunlar tarafından korunmalıdır. Çocuklar ve genç bireylere özel koruma sağlanmalıdır..
(2) Hamile bayanlar özel tedavi, istihdam sözleşmesi ve çalışma şartları hakkına sahip olmalıdır.
(3) Yasal evlilik sonucu doğan çocuklarla evlilik dışı dünyaya gelen çocukların eşit haklara sahip olması güvence altına alınmalıdır.
(4) Çocuk bakımı ve büyütülmesi, ebeveynlerin hakkı olmalıdır: çocukların anne-baba tarafından bakılma ve büyütülme hakkı vardır. Ebeveynlerin haklarının sınırlanması veya çocukların ebeveynlerin istememesine rağmen ebeveynlerden ayrılması kanunlarca belirtildiği gibi ancak mahkeme kararıyla gercekleşebilir.
(5) Çocukların bakımını üstlenen ebeveynlerin , Devlet tarafından sağlanan yardım alma hakkı olmalıdır.
(6) Bu maddenin kısım (1)’den (5)’e belirtilen haklar ile ilgili diğer ayrıntılar kanunlar tarafından belirtilmelidir
Madde 42
(1) Her bireyin egitim hakkı mevcut olmalıdır. Okula devam etme mecburidir. Okula devam süresi kanunlarca belirtilmelidir.
(2) Vatandaşların ilk ve orta seviyede ve ayrıca bireyin yeteneklerine ve toplumun potansiyeline bağlı olarak yüksek okullarda ücretsiz eğitim alma hakkı vardır.
(3) Devlet okullari haricinde okul açılması ve eğitim verilmesi ancak kanunlar tarafından sağlanan şartlarla mümkün olabilir; bu tip okullar ögrenim ücreti alabilirler.
(4) Öğrenciler için kamu kaynaklarından maddi yardım almaya hak kazanma şartları kanunlar tarafından sağlanmalıdır.
Madde 43
(1) Bilimsel araştırma yapma ve sanatsal ifade özgürlüğü güvence altına alınmalıdır. Entellektuel mülkiyet hakkı kanunlar tarafından korunmalıdır.
(2) Kültürel mirasa erişme hakkı kanunlar tarafından belirtilen şartlar altında güvence altına alınmalıdır.
More
Less
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Feb 2010.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Bio
I am an enthusiastic and dedicated freelance translator working since 2004 with an MSc in Management and BSc in Engineering, gaining extensive and diversified experience across a number of specialist industry areas. I can demonstrate a highly proficient level of command of English language, ability to carry out large and demanding projects with consistent quality and attentiveness as well as to perform in a professional and effective manner at all times. Skilled, responsive, highly reliable and cooperative, precise, flexible, methodical, strictly following agreements and deadlines.