Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
French to Spanish

Luis Arias
Multicultural Copywriter / Transcreator

United States
Local time: 12:43 EST (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
User message
VoiceOver and Multimedia Integration
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Specializes in:
Medical (general)Marketing / Market Research
Law (general)Investment / Securities
Internet, e-CommerceFinance (general)
Law: Contract(s)Computers (general)
Telecom(munications)Advertising / Public Relations

Currencies accepted U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 10. Registered at Nov 2000. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (DOCX)

English >< Spanish in Manhattan



Dear Patricia,

I am a multicultural copywriter / translator / editor with vast experience providing web content management, localization, transcreation, editorial, voice-over recording and creative direction services to marketing and social media campaigns for major global brands and IT Companies.


I have worked in Manhattan for over 10 years ideating, executing, managing and achieving the successful launching of global digital campaigns, and integrated Hispanic communications, as well as providing global content management for Mercedes-Benz USA, Google World Cup Data Newsroom, WebMD / Medscape, Bloomberg, Fluent360 (Nissan account), VaynerMedia, Possible, Definition 6, Grey/Wing, HBO, DirecTV, Ogilvy Healthworld, Hill Holliday (Verizon account), People Magazine / TimeWarner, and Young & Rubicam / Bravo (Citibank account).


I also served as consulting editor for the launching of TuSalud, a bilingual health magazine (print and on-line) for the U.S. market.


Recently, I developed the Spanish copy for Facebook's PeepTalk video-chat application, and served as apps QA tester / copywriter for Germany-based companies Avid/Semiotis and SoftMaker.


Furthermore, I have an extensive background developing localization of Internet applications and software, as well as integrating marketing campaigns across print, broadcast and digital media.


Attached, please find my resume and voice-over demos for your review, and visit my websites below to see my work.





Luis Arias

25 Charles St. Suite 2E

New York, New York 10014

Tel: 917-478-1828

Keywords: bilingual, Spanish, copywriter, voice-over, law, legal, finance, economics, politics, international studies, international relations, business, ecommerce, exchange, stocks, law firm, banking, consulting, it, capital market, globalization and localization of Websites, Internet Applications, and Softwares.

Profile last updated
Oct 14, 2018

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search