I was majoring in Chinese Language and Literature back in China when I was doing my BA degree. In other words, I am very capable of handling Chinese(simplified and traditional) in terms of grammar, lexicon and context editing, etc.
Later after that, I did my MA degree in the University of Queensland(UQ) in Australia, majoring in Chinese Translation and Interpreting. And I've passed the test and achieved the accreditation from NAATI as a professional translator and interpreter.
During these 2 years, I have accomplished some cases with other agencies or independantly, I have good feedback from my customers as well as the dean of our faculty in UQ.
Basically, I am very straight away and open to talk about any issues involved in specific translating or interpreting activities. I always ask myself to be punctual at work because nobody can afford wasting their precious time. Also, I always do multi-check after I finish one case, just make sure there's no error.
Looking forward to hearing from you, my friends! |