Working languages:
English to French
Indonesian to French
Malay to French

Christine KERVERDO
French sworn interpreter translator

France
Local time: 09:06 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French

No client feedback collected


Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AccountingEconomics
Finance (general)Government / Politics
Investment / SecuritiesLaw (general)
Law: Contract(s)Law: Taxation & Customs
Business/Commerce (general)Military / Defense


Rates
General rate: 0.09 EUR per word / 25 EUR per hour


KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Translation education PhD
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Nov 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (French Home ministry, international police departm)
Indonesian to French (Paris tribunal anti-terrorism section)
Malay to French (eurotexte agency in Paris, rue de la Roquette)
French to Malay (Groupement des traducteurs europ�ens, 92 Courbevoi)
English to Indonesian ("Kompas", Indonesian newspaper, Jakarta)


Memberships Institut fran�ais des Relations Internat, UNETICA
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Bio
areas of expertise:
*Economics: macroeconomics, business, management, sales sheets, collective agreements
*Law: international letters rogatory, patents, by-laws, judgements (civil, criminal, commercial), awards of arbitration (trading)
*Finances: I have also a post graduate diploma in Accountancy, Finances, Banking, which is awarded after a four years course in France, so I translate in: finances, banking, accounting, auditing
*Technical: material data sheets (chemistry), metallurgy, maritime.
*Public concerns such as anti-terrorism fight, civile safety, risks posed to civile populations such as: technological, radiological, nuclear and natural risks, prostitution and money laundering.


Presently : in human resources, a translation of 26 pages from French to Malay, about collective agreements between a multinational companies management and workers and their representatives.
In patent, translation of an Indonesian document for the registration of a trade mark in Indonesia; Indonesian to French.

Since then: a few translations first English to French: an arbitration award for a cereals trader (48 pages delivered in 6 opened days, on oath), a metallurgical expertise report, a beauty product instructions for use, then into French to Malay a trade union convention (27 pages, 4 days) a legal document in Indonesian to French (on oath)

May 2005: translation of letters rogatory for the attending Magistrate specialized in anti-terrorism fight, Mr Jean-Fran
Keywords: Indonesian, Malay, English, French Law, legal, sworn, onoath, patents, economics, management. See more.Indonesian,Malay,English,French Law,legal,sworn,onoath,patents,economics, management,business,finances,banking, auditing,accounting,chemistry,metallurgy, maritime. See less.


Profile last updated
Apr 19, 2019