This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian: Angels and Demons 'harmless', says Vatican General field: Art/Literary
Source text - English Da Vinci Code sequel Angels and Demons is "harmless entertainment," according to the Vatican's official newspaper.
In a piece in Wednesday’s edition, it called Ron Howard's film "a videogame that first of all sparks curiosity and is also, maybe, a bit of fun."
Translation - Italian Angeli e Demoni, il seguito del Codice Da Vinci, è "divertimento innocuo" secondo il quotidiano ufficiale del Vaticano.
In un articolo dell'edizione di mercoledì, il film di Ron Howard è stato definito "un videogame che scatena curiosità e anche, forse, un po' di divertimento".
German to Italian: Arbeitsanweisung XXX Solarmodule mit defekter Anschlussdose Detailed field: Energy / Power Generation
Source text - German Arbeitsanweisung XXX Solarmodule mit defekter Anschlussdose
I’m a freelancer providing with reliable and express translation services. I have experience in following fields: automotive, green energy, food industry, tourism, history, legal, solar industry, journalism. I´m a SDL Trados Studio 2014 licence owner. My service also include translation alignments, creation of glossaries, post-editing translations, localization of web sites, software and accreditation for German authorities
My works offer a high adaption to the cultural environment of the target language. For example a newsletter translated into Italian requires a salutation form, which differs from the one in a formal letter or e-mail. My translation about the reparation process of solar panels was very good praised, because the audience could successfully put in practice its content. The exams I passed at the University proved my over average knowledge of Italian. Would you like to expand your business to Italy? I’m the right man for this!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.