Working languages:
French to English
English to French

Kevin SC
It's all in a word

France
Local time: 09:18 CET (GMT+1)

Native in: English 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
Petroleum Eng/SciAerospace / Aviation / Space
Esoteric practices

Rates
French to English - Rates: 0.20 - 0.30 EUR per word / 60 - 75 EUR per hour
English to French - Rates: 0.20 - 0.30 EUR per word / 60 - 75 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 105, Questions answered: 107
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, Check, moneybookers
Year established 1978
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 49. Registered at ProZ.com: Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships SFT, SFT
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Kevin SC endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
After leaving LSE in 1974, I came to settle in Marseille. My first job was in export-import.
I started working as a freelance translator/interpreter in 1975.
I have been a member of SFT off and on since 1981.
After a while AIIC conference interpreters I met on assignment invited me to apply which I did in 1984. I was a member of AIIC from October 1985 to December 2016.
During a spell in Paris (1988-2008) I was asked to give classes at ISIT for second year conference interpreter students. That was a job I really enjoyed. During the same period I was asked to provide the same service at the Catholic University in Angers. Two fantastic jobs I will always remember.

I was offered a full time position at the South Pacific Commission in Noumea in 2000.

From 1977 onwards I specialised in Oil pollution response for French and International organisations. For the past 20 years serendipity has taken me into banking/finance and more specifically central banking. And that is where I am today.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 109
PRO-level pts: 105


Top languages (PRO)
English to French53
French to English52
Top general fields (PRO)
Bus/Financial54
Tech/Engineering16
Other15
Law/Patents12
Art/Literary8
Top specific fields (PRO)
Finance (general)32
General / Conversation / Greetings / Letters8
Patents8
Telecom(munications)4
Economics4
Accounting4
Energy / Power Generation4
Pts in 11 more flds >

See all points earned >
Keywords: French, English, aviation, oil pollution, central banking.


Profile last updated
Nov 26, 2017



More translators and interpreters: French to English - English to French   More language pairs